黃金屋首頁| 總點擊排行| 周點擊排行| 月點擊排行 | 總搜藏排行 繁體中文版| 收藏黃金屋| 設為首頁
 
黃金屋中文,黃金書屋 黃金屋中文,黃金書屋
首 頁 手機版 最新章節 玄幻·奇幻 武俠·仙俠 都市·言情 歷史·軍事 游戲·競技 科幻·靈異 全本·全部 移動版 書架  
  文章查詢:         熱門關鍵字: 道君 大王饒命  神話紀元  飛劍問道  重生似水青春  
黃金屋中文 >> 安徒生童話  >>  目錄 >> 天上落下來的一片葉子

天上落下來的一片葉子

作者:安徒生  分類: 安徒生童話 | 童話 | 兒童 | 童話故事 | 安徒生 | 安徒生童話 | 更多標簽...
請記住本站域名: 黃金屋

安徒生童話 天上落下來的一片葉子

在稀薄的、清爽的空氣中,有一個安琪兒拿著天上花園中的一朵花在高高地飛。當她在

吻著這朵花的時候,有一小片花瓣落到樹林中潮濕的地上。這花瓣馬上就生了根,并且在許

多別的植物中間冒出芽來。

“這真是一根很滑稽的插枝。”別的植物說。薊和蕁麻都不認識它。

“這一定是花園里長的一種植物!”它們說,并且還發出一聲冷笑。它們認為它是花園

里的一種植物而開它的玩笑。但是它跟別的植物不同;它在不停地生長;它把長枝子向四面

伸開來。

“你要伸到什么地方去呢?”高大的薊說。它的每片葉子都長滿了刺。“你占的地方太

多!這真是豈有此理!我們可不能扶持你呀!”

冬天來了;雪把植物蓋住了。不過雪層上發出光,好像有太陽從底下照上來似的。在春

天的時候,這棵植物開出花來;它比樹林里的任何植物都要美麗。

這時來了一位植物學教授。他有許多學位來說明他的身份。他對這棵植物望了一眼,檢

驗了一番;但是他發現他的植物體系內沒有這種東西。他簡直沒有辦法把它分類。

“它是一種變種!”他說。“我不認識它,它不屬于任何一科!”

“不屬于任何一科!”薊和蕁麻說。

周圍的許多大樹都聽到了這些話。它們也看出來了,這種植物不屬于它們的系統。但是

它們什么話也不說——不說壞話,也不說好話。對于傻子說來,這是一種最聰明的辦法。

這時有一個貧苦的天真女孩子走過樹林。她的心很純潔;因為她有信心,所以她的理解

力很強。她全部的財產只是一部很舊的《圣經,不過她在每頁書上都聽見上帝的聲音:如

果有人想對你做壞事,你要記住約瑟的故事——“他們在心里想著壞事情,但是上帝把它變

成最好的東西。”如果你受到委屈,被人誤解或者被人侮辱,你只須記住上帝:他是一個最

純潔、最善良的人。他為那些譏笑他和把他釘上十字架的人祈禱:“天父,請原諒他們吧,

他們不知道他們自己在做什么事情!”

女孩子站在這棵稀奇的植物面前——它的綠葉發出甜蜜和清新的香氣,它的花朵在太陽

光中射出五光十色的焰火般的光彩。每朵花發出一種音樂,好像它里面有一股音樂的泉水,

幾千年也流不盡。女孩子懷著虔誠的心情,望著造物主的這些美麗的創造。她順手把一根枝

條拉過來,細看它上面的花朵,聞一聞這些花朵的香氣。她心里輕松起來,感到一種愉快。

她很想摘下一朵花,但是她不忍把它折斷,因為這樣花就會凋謝了。她只是摘下一片綠葉。

她把它帶回家來,夾在《圣經里。葉子在這本書里永遠保持新鮮,從來沒有凋謝。

葉子就這樣藏在《圣經里。幾個星期以后,當這女孩子躺在棺材里的時候,《圣經

就放在她的頭底下。她安靜的臉上露出了一種莊嚴的、死后的虔誠的表情,好像她的這個塵

世的軀殼,就說明她現在已經是在上帝面前。

但是那棵奇異的植物仍然在樹林里開著花。它很快就要長成一棵樹了。許多候鳥,特別

是鸛鳥和燕子,都飛到這兒來,在它面前低頭致敬。

“這東西已經有點洋派頭了!”薊和牛蒡說。“我們這些本鄉生長的植物從來沒有這副

樣子!”

黑蝸牛實際上已經在這植物身上吐粘液了。

這時有一個豬倌來了。他正在采集蕁麻和蔓藤,目的是要把它們燒出一點灰來。這棵奇

異的植物也被連根拔起來了,扎在一個柴捆里。“也叫它能夠有點用處!”他說,同時他也

就這樣做了。

但是這個國家的君主多少年以來一直害著很重的憂郁病。他是非常忙碌和勤儉,但是這

對他的病卻沒有什么幫助。人們念些深奧的書給他聽,或念些世上最輕松的讀物給他聽,但

這對他的病也沒有什么好處。人們請教世界上一個最聰明的人,這人派來一個信使。信使對

大家說,要減輕和治好國王的病,現在只有一種藥方。“在國王的領土里,有一個樹林里長

著一棵來自天上的植物。它的形狀是如此這般,人們決不會弄錯。”這兒還附帶有一張關于

這棵植物的圖解,誰一看就可以認得出來。“它不論在冬天或夏天都是綠的。人們只須每天

晚上摘下一片新鮮的葉子,把它放在國王的額上,那么國王的頭腦就會變得清新,他夜間就

會做一個美麗的夢,他第二天也就會有精神了。”

這個說明已經是夠清楚了。所有的醫生和那位植物學教授都到樹林里去——是的,不過

這棵植物在什么地方呢?

“我想我已經把它扎進柴捆里去了!”豬倌說,“它早就已經燒成灰了。別的事情我不

知道!”

“你不知道!”大家齊聲說。“啊,愚蠢啊!愚蠢啊!你是多么偉大啊!”

豬倌聽到這話可能感到非常難過,因為這是專講給他一個人聽的。

他們連一片葉子也沒有找到。那唯一的一片葉子是藏在那個死女孩的棺材里,而這事情

誰也不知道。

于是國王在極度的憂郁中親自走到樹林中的那塊地方去。

“那棵植物曾經在這兒生長過!”他說。“這是一塊神圣的地方!”

于是這塊地的周圍就豎起了一道金欄桿。有一個哨兵日夜在這兒站崗。

植物學教授寫了一篇關于這棵天上植物的論文。他憑這篇論文得到了勛章。這對他說來

是一件很愉快的事情,而且對于他和他的家庭也非常相稱。事實上這是這整個故事最有趣的

一段,因為這棵植物不見了。國王仍然是憂郁和沮喪的。

“不過他一直是這樣。”哨兵說。

(1855年)

這篇作品首先發表在1855年出版的新版《故事集里。它是安徒生有所感而寫的,

而且主要牽涉到他自己:他的作品一直被某些人忽視,沒有能得到應當的評價,正如“天上

落下的一片葉子”。但這片葉子卻得到了一個女孩的喜愛,珍藏在《圣經里,死時還帶進

她的棺材,但是“誰也不知道”。這里安徒生是在諷刺當時的一些“評論家”——他們并不

懂得真正藝術作品的價值。

請記住本站域名: 黃金屋

快捷鍵: 上一章("←"或者"P")    下一章("→"或者"N")    回車鍵:返回書頁
上一章  |  安徒生童話目錄  |  下一章
手機網頁版(簡體)     手機網頁版(繁體)
瀏覽記錄

字母索引: A |  B |  C |  D |  E |  F |  G |  H |  J |  K |  L |  M |  N |  P |  Q |  R |  S |  T |  W |  X |  Y |  Z


頁面執行時間: 0.0152998