請記住本站域名:
黃金屋
我在俄國當文豪 130、這給我干哪來了?這還是俄國嗎?
自從米哈伊爾進入文壇開始,毫無疑問,他發出來的每一篇作品,嚴格意義上都有超越如今這個時代的要素,就連《我要從所有的大地,從所有的天國奪回你》這首詩歌也是如此。
簡單來說,就是在這首詩歌當中,女性原來也可以如此熱烈地表達自己的愛情,而在當下這個時代以及后面的時代當中,婦女解放其實一直都是一個非常重要的議題。
在這方面老法依舊一馬當先,像法國空想社會主義的代表人物圣西門、傅立葉,他們提出的思想比較重要的一部分內容便是:“婦女解放、號召婦女參加社會勞動、讓婦女自己掌握自己命運以及跟婦女結成平等聯盟。”
對于這一部分內容,別林斯基和他的同學赫爾岑以及其他一些朋友,早在1830年他們還在莫斯科大學的時候,他們就已經研讀過并且深深地被這一部分內容所吸引。
而這個時代的老法不光是有思想,事實上自打法國大革命開始,法國參加革命斗爭的婦女人數便非常可觀。
順帶一提,要想感受這首詩的意味,或許可以用另一首漢代民歌作為輔助:“上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!”
某種程度上來說,它們的內在情感是共通的,所用的手法也有些相似。
而倘若拋開這些先不談只說詩本身的話,這首詩無疑充斥著對于自由、激情和真摯情感的追求,朗朗上口,感情激越,即便它的視角在如今這年頭的俄國有些不同尋常,但當將軍家的那幾位貴族青年稍微回味了一下之后,他們便很快就意識到這首詩歌無疑又要在圣彼得堡的上流社會風靡一陣了。
即便這次的這首詩有可能會毀譽參半,但是一點都不妨礙它在上流社會里風靡啊!
尤其是它大概率會受到很多貴族夫人和小姐的歡迎,那么關于米哈伊爾和貴族夫人不得不說的傳聞,可能又得增加幾個了.
最關鍵的是,這首詩歌可是米哈伊爾當著一群陌生人的面親手寫下的!
由于之前的傳聞是米哈伊爾的朋友們傳出來的,那么肯定就會讓人懷疑是不是米哈伊爾的朋友夸大了這件事,乃至想要利用這件事為米哈伊爾揚名,之前就一直有著這樣的猜測,乃至于不少詩人都在私底下嗤笑:“虛榮,竟然能編出這樣的鬼話。”
可這次的又怎么說?
尤其是這首詩歌還非常的不同尋常,如果沒有那位鮑里斯提出那個話題,似乎就壓根不會有人想到會有這方面的詩歌。
總之就是根本不敢想,越想便越讓人感覺寫詩有點沒意思。
那幾位貴族青年在聽完之后差不多就是這么個狀態,好在是米哈伊爾看到他們這個樣子,當即就是一通話療,說到最后那幾位青年似乎也是重新燃起了信心,只不過對待米哈伊爾的態度終究還是又發生了不小的變化。
就像原本似乎還對米哈伊爾有點敵意的那另三位貴族青年,經過這件事后也是當場表示誤會解除,從此以后在我們心中除了普希金以外,又多了一個太陽。
對此米哈伊爾雖然很想玩個梗,問上一句:“那沙皇陛下在哪呢?”
但考慮到玩這個梗很有可能被將軍當場擒拿,米哈伊爾最終還是放棄了這個想法。
不然一個不小心,米哈伊爾說不定就要爆個表情包出來:我再也不玩抽象了,第一沒有人能懂我的幽默,第二是真的有人把我當反賊。
話療完畢,米哈伊爾眼見娜佳似乎沒有再出來的打算,于是在又跟將軍聊了一會兒之后,米哈伊爾便拍拍屁股回家去了。
然后在接下來的幾天時間里,米哈伊爾便準備暫時閉關兩天,畢竟盡管他跟那幾位貴族青年解釋了好一陣功夫,但如果不出意外的話,接下來又是謠言滿天飛的狀況。
談起這種謠言,產生的原因其實是多方面的,有時候可能單純只是崇拜者的仰慕,在激動之下忍不住夸大了事實,有時候也可能是無良小報為了吸引讀者,編出來的各種軼事和花邊新聞。
畢竟如今圣彼得堡的讀者們,還是對他們喜歡的作品的作者非常感興趣的,這自然就產生了不少似是而非的消息。
再就是有些人可能就是不懷好意擱那玩捧殺的,畢竟捧的越高,摔下來的時候也就越疼,也會讓米哈伊爾在大眾面前的信譽和形象受到很大的打擊。
之前那些謠言就包含著類似的成分。
只不過捧殺的人可能確實沒想到的一點,那就是米哈伊爾還真是能把捧殺轉化為現實的男人
總之諸如此類的謠言米哈伊爾確實不愛聽,于是索性就趁著學校也休假宅了兩天家,當然,宅家的同時米哈伊爾也有事情要做,首先就是繼續教家中那位小幫傭讀書識字,雖然過程有點艱難,但慢慢的也看到了一點成效,目前那位小姑娘似乎已經做好了閱讀米哈伊爾發表的那些的準備。
雖然米哈伊爾覺得那些似乎會喚醒這位小姑娘某些不好的回憶,但見對方對這件事很是重視,米哈伊爾也只能是點頭表示同意。
與此同時,米哈伊爾還收到了來自小地主屠森巴赫的來信,盡管米哈伊爾的生活一直在往前走,但他跟他以前公寓里的那些朋友們當然還保持著聯系,也經常會回去喝喝茶,讀一讀自己的新。
而他的生活在向前進的同時,他的朋友們自然也沒有止步不前,據房東帕甫洛夫娜所說,她之前說要將米哈伊爾的房子封鎖起來收門票只是氣話,其實并不準備真這么干。
但是隨著米哈伊爾的名聲在她不知道的地方變得越來越多,總之在某個普通的一天,竟然真的有一位年輕人表示愿意掏幾個戈比去參觀參觀米哈伊爾曾經住過的地方,于是帕甫洛芙娜身體里沉睡的資本野獸,便真的覺醒了
不過該說不說,倘若公寓里的這間小斗室一直都在帕甫洛芙娜的手中,那么這間小斗室指不定都能養活帕甫洛芙娜孫子的孫子的孫子。
而說回小地主屠森巴赫,這位老人已經回到了自己的家鄉,回到了他的領地當中去,或許真的是米哈伊爾的以及米哈伊爾曾經跟他交流過的那些東西起了作用,總之這位小地主已經決心善待自己的農奴。
只是在這個過程中,當然是出現了一些令人煩惱的事情,像是周遭其他地主的不滿以及農奴們的疑惑與戒心,不過這些東西似乎并沒有動搖這位老人的決心。
嚴格意義上來說,相較于同時代的其他地主,他對待農奴的態度已經是比較不錯的了,如今算是在這個基礎上更進了一步。
而他寫信給米哈伊爾除了是分享這個過程中遇到的各種事情以外,還有就是讓米哈伊爾寄一些雜志給他,并且還在信中詢問米哈伊爾對于土地制度的看法,他似乎是想進行一定的改變但又沒有具體的方向,于是便來請教米哈伊爾。
米哈伊爾:“?”
小規模土地改革?
有點意思也是真的有點刑
好在是米哈伊爾如今還不是那種信件都要被嚴格監視的反賊,因此在回信中倒是也稍稍談了談這件事。
屠森巴赫的來信對于米哈伊爾來說當然是一個驚喜,一方面是朋友的交流,另一方面則是也能通過這些了解一下俄國社會的農村狀況。
至于屠森巴赫請教的關于土地的事情,米哈伊爾回答的算是頗為謹慎,一是他確實不太懂這方面的知識,二就是這種事情干大了,屠森巴赫這位上了年紀的老人估計也會面臨一些麻煩事,因此只能是暫時給一點比較穩妥的意見。
處理這些事情的同時,米哈伊爾的那些朋友也是準時帶上各種各樣的謠言找上了門,聽得米哈伊爾可謂是嘴角直抽抽,好在是除了這些謠言以外,別林斯基則是對米哈伊爾這首詩歌當中流露出來比較感興趣,并且認為值得寫上一篇評論。
順帶一提,今年過完,別林斯基便馬上就要出國療養,而在此之前,別林斯基也是瘋狂擱那寫文章,生怕他走之后,《現代人》就沒了合適的稿子可以用。
“米哈伊爾,是時候對我們過去這一年的文學業績進行總結了!由于你的存在,同樣也是由于你的創作,讓我們之前所倡導的文學創作方向已經走向了新的階段,那么是時候為我們這一批作家的創作正名了!”
而在爆肝寫文章之余,別林斯基也是提醒了米哈伊爾另外一件事:“對了米哈伊爾,還有一件事,那就是快到年底也就是過幾天的時候,按照某種慣例,圣彼得堡各家雜志社的老板會稍稍在某個宴會上碰個面,可能是聊一聊合作的可能或者是公眾文化事業,也可能就是相互仇視,冷嘲熱諷。
總之確實有這么一件事,你到時候記得一定要來,如果你不去的話,那么別人一定會認為我們《現代人》雜志看不起其他同行,這會對我們雜志的聲譽產生一定影響的。”
話說到這份上,即便米哈伊爾這個老板平日里再怎么垂拱而治,這次肯定也得露個面了。
順帶一提,如果從股份上來說的話,米哈伊爾也確實是《現代人》雜志社最大的老板,畢竟他可是足足占到了一半的股份,剩下的部分則是由涅克拉索夫和帕納耶夫平分。
之所以占比這么多,自然還是米哈伊爾當初除了有《彼得堡文集》的利潤作為啟動資金以外,那也真是貸了個天崩地裂,數額甚至會讓一些貴族感到心驚。
再就是米哈伊爾的也起到了很大的作用,畢竟在如今的圣彼得堡文化圈,有一件事已經漸漸成為共識,那就是誰要能拿到米哈伊爾的,那么他家的雜志就一定會火,只可惜米哈伊爾現在只為自家雜志供稿。
總之,種種原因加持下來,雖說米哈伊爾不怎么做事,但不論是從聲望上還是股份上,他確實就是其它雜志社公認的《現代人》老板。
想到這一茬,米哈伊爾自然也是答應了下來,而就在米哈伊爾應下這件事后沒兩天,已經出國許久的屠格涅夫在很多人都不知道的情況下,重新回到了圣彼得堡。
沒辦法,自打在法國幫米哈伊爾打出名氣后,受到很多人關注的屠格涅夫除了把牛逼吹了個爽,也是又忍不住請了好些人吃飯,一來二去之下,兜里本就不多的錢自然也是快速減少。
而為了防止自己在法國忍不住去借高利貸,屠格涅夫便只能咬了咬牙,及時抽身從巴黎回到了圣彼得堡。
回來的路上也算是風塵仆仆,只不過屠格涅夫倒是不怎么覺得勞累,反而是準備簡單洗個澡吃個飯后,就去找自己的朋友們講述《屠格涅夫鬧巴黎》的故事。
就在屠格涅夫洗完澡到自己熟悉的那家餐館吃飯的時候,他也是在腦中稍稍復盤了一下自己在巴黎的所言所行。
怎么說呢,雖然涉及到米哈伊爾的部分有些許夸張了,但這確實是為了更好地打開局面,算是不得已而為之,因此也能說一聲情有可原了。
我屠格涅夫可不是滿嘴謊言的人。
正當屠格涅夫這么想的時候,餐館里突然響起了一陣頗為熱烈的爭論,由于聽到了自己熟悉的名字,屠格涅夫也是從思考中回過神來,饒有興趣地聽起了別人的爭論。
只是聽著聽著,屠格涅夫那張原本帶點微笑的臉就變得越來越呆滯.
“我聽人說,他只用了喝一口茶都不到的功夫就完成了那首詩!”
“那你可錯了,我的朋友當時就在現場,據他所說,他連動都沒動,紙上就已經自動浮現出了一行行詩!”
“我怎么聽說是上帝直接.”
屠格涅夫:“???”
這給我干哪來了?這還是俄國嗎?
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁