黃金屋首頁| 總點擊排行| 周點擊排行| 月點擊排行 | 總搜藏排行 繁體中文版| 收藏黃金屋| 設為首頁
 
黃金屋中文,黃金書屋 黃金屋中文,黃金書屋
首 頁 手機版 最新章節 玄幻·奇幻 武俠·仙俠 都市·言情 歷史·軍事 游戲·競技 科幻·靈異 全本·全部 移動版 書架  
  文章查詢:         熱門關鍵字: 道君 大王饒命  神話紀元  飛劍問道  重生似水青春  
黃金屋中文 >> 我的系統不正經  >>  目錄 >> 第一千四百八十八章投其所好

第一千四百八十八章投其所好

作者:瘋神狂想  分類: 都市 | 都市生活 | 系統流 | 腹黑 | 賺錢 | 輕松 | 鑒寶 | 瘋神狂想 | 我的系統不正經 | 更多標簽...
 
請記住本站域名: 黃金屋

我的系統不正經 第一千四百八十八章投其所好

現在的碑帖,指石刻、木刻文字的拓本或印本,可供學習書法之用。

明曹昭《格古要論·古墨跡論上》:“用紙加于碑帖上。向明處以游絲筆圈卻字畫,填以濃墨,謂之響搨。”。

碑和帖,是關于刻石文字的兩個概念。

碑是豎石,帖是橫石,也有用木刻的。

從內容講,碑是記敘當代的人或事,以志紀念。

帖一般是將古代名人墨跡、書札、詩文等,摹勒上石形成的。

碑帖都是刻石,在有紙、墨以后,人們便用椎拓方法將銘文拓下來,這樣容易閱讀清楚,保存方便,流傳益廣。

陳文哲眼前的碑帖,就指碑帖拓本。

歷代碑帖是一座寶庫,其內容涉及政治經濟、宗教哲學、風俗民情、文學藝術,可與史籍互相補證。

比如現存于故宮的先秦時代的10個石鼓,是石刻文字之祖。

碑帖留下了自古至今無數名家的書跡,呈現出各種字體,各家流派的書法風格,實為我國書法之淵藪。

故宮博物院各個時代碑帖數以萬計,小部分是清宮舊藏,大部分是近五十年搜集入藏的。

不得不說,李天強找到了一個十分合適的切入點。

也真的是投陳文哲的所好,要知道他之前不書畫作品,完全是因為陳文哲害怕這些古物不好保存。

不是陳文哲不喜歡書畫作品,而是因為太過麻煩。

現在有了博物館,也不用他來親自保養,他自然要一些書畫作品。

但是,那些書畫作品,肯定不如碑刻、碑帖來的讓陳文哲喜歡。

李天強,或者說是李金鯉,真的是把陳文哲的喜好,摸的透透的。

這樣投其所好,陳文哲自然十分喜歡。

再說,李天強兄弟兩個,是真的有實力。

找了的一百來塊碑刻,可以說從魏晉南北朝,一直到唐宋元明清,都有。

可惜,這些碑刻是真品的可能性真的很小。

但是,這些碑帖是真品的可能,就要大得多。

這其實很好理解,碑刻真品很可能就是唯一。

但是拓印下來的碑帖,可以說只要有真品碑刻,想要拓印多少就能有多少。

這樣一來,流傳下來一些,不是很正常?

所以,此時陳文哲對于歐陽詢的碑帖,更加上心。

可惜,歐陽詢的碑帖偽作極多,以實物看,就可以看出有哪些作偽方法。

因為這里歐陽詢的碑帖有點多啊,肯定是各種各樣的贗品充斥!

古代碑帖作偽手法多樣,為了利益翻刻、偽刻曾不不窮。

歷史上留下來很多署名歐陽詢的碑志,其中有些是添加歐陽詢名字的,有些更是直接重新以歐陽詢的名義另刻的。

這里就有幾本,陳文哲一眼就能看出是偽作。

當然,幾個作偽的樣本,也模彷的像模像樣,但是奈何架不住陳文哲有文化啊!

比如,這一幅歐陽詢《九成宮醴泉銘》拓片。

談論碑帖鑒定,總會有一個題目涉及到翻刻與偽刻。

馬子云先生定義說:“翻刻是因原石真本稀少而珍貴,故翻刻后出拓本,再做成舊式以欺人。偽造是無原石拓本而憑空根據某碑志或帖上某人書法,再摘一段古人文章或詩詞,二者結合刻成以欺人。”

翻刻自然屬于贗品,但通過復制以廣流傳,也無可厚非。

比如天一閣北宋石鼓文毀于兵燹,阮元重橅本留影存真,意義重大;

但向壁虛構的偽刻,情節就惡劣得多。

這樣不止是欺騙藏家,偽作影響書法學習,混亂書法歷史,為禍深遠。

到現在,偽造碑志為數不少,最有名的當屬王獻之保母磚志。

這件寶貝在南宋末慶元、嘉泰年間出于山陰,一時名人歌詠不絕。

樓鑰有句“大令親書保母銘,況是當時晉人刻,磚雖破裂文多全,妙畫遠過蘭亭鐫”,紀實也。

原件早佚,流傳的拓本尚有姜夔小楷長跋,論其有七美,屬于“非王獻之不能為者”。

遭遇偽作最多的書家,肯定首推歐陽詢。

其著名者都有不少,比如《姚辯墓志銘》《虞恭公溫公墓志》《緣果道場磚塔下舍利記》《女子蘇玉華墓志》《郭云墓志銘》《臥龍寺黃葉和尚墓志銘》,以及小楷書的《般若波羅蜜多心經》。

話說,目前朗讀聽書最好用的app,野果閱讀,安裝最新版。

一本一本的翻看,這些如果是真品,陳文哲就敢一口把它們吃了。

這些偽作,無一例外地都有歐陽詢署款。

當然,基本符合歐體風格,且多數流傳已有數百年之久。

作偽方法各異,但陳文哲都能分辨的出。

比如最經典的一種,是將舊墓志添刻歐陽詢的款識。

這個以《虞恭公溫公墓志》,最具典型。

溫彥博貞觀十一年卒,謚曰恭,陪葬昭陵,墓碑由岑文本撰文,歐陽詢書丹,此無可疑問。

溫彥博墓志在北宋出土,《墨池編》《集古錄目》皆說“無撰人姓名,世傳歐陽詢書”。

初唐墓志,尚無題寫撰書人姓名的習慣。

所以只能大致從書法風格,推測可能與墓碑一樣,同出歐陽詢手筆。

這份墓志早已失傳,今天所見者,是不同年代的偽造本,以及偽造本的輾轉翻刻本。

這樣的偽造本,首行通常有“銀青光祿大夫歐陽詢撰并書”字樣。

所以這種贗品,陳文哲十分輕易的就能完成鑒定。

接著下一本,鑒定起來稍微有點難度。

這一本是《姚辯墓志》,它的情況稍復雜。

今天所見本,全稱為“隋故左屯衛大將軍左光祿大夫姚恭公墓志銘”。

廩軍內史侍郎虞世基撰文,太常博士歐陽詢書丹,萬文韶刻字。

撰書鐫刻都是名家,故特別搶眼。

此志最早著錄于《集古錄目》,稍后《金石錄·隋周羅睺墓志》條亦提到此,皆稱歐陽詢大業中所書。

因為隋墓志中,找不出第二例題署撰書人姓名的情況。

所以故宮博物院顧鐵符先生斷言,歐陽棐、趙明誠所見,已經是“宋代人帶有作偽性質的復制本”。

換言之,所謂歐陽詢書《姚辯墓志》,雖然書法風格與《蘇孝慈》《陶貴》等典型隋墓志相近,但事實上是北宋碑帖商人將一通無款的《姚辯墓志》,或者補刻撰書人姓名,或者干脆以歐體重新書刻,以騙取多金。


請記住本站域名: 黃金屋

快捷鍵: 上一章("←"或者"P")    下一章("→"或者"N")    回車鍵:返回書頁
上一章  |  我的系統不正經目錄  |  下一章
我的系統不正經 手機網頁版
瀏覽記錄

字母索引: A |  B |  C |  D |  E |  F |  G |  H |  J |  K |  L |  M |  N |  P |  Q |  R |  S |  T |  W |  X |  Y |  Z


頁面執行時間: 0.0588259