請記住本站域名:
黃金屋
在霍格沃茨讀書的日子 第141章 提示
“古代魔文方面的書籍?”平斯夫人接過紙條,輕聲念出上面的內容,隨后用懷疑的目光上下打量起艾伯特,“布洛德教授最近從圖書館里借走大量與古代魔文相關的書籍。”
“是的,布洛德教授在進行這方面的研究。”艾伯特點頭道。
平斯夫人舉起紙條,對著光線檢驗是不是偽造的,結果當然是順利通過了檢驗。
“禁書區里關于古代魔文方面的書籍不多了,你打算借哪一本呢?”平斯夫人收起紙條問道。
“我還沒確定,需要看過才會清楚哪一本是我需要的。”艾伯特也不太確定自己需要什么,但他知道“魔法禁區”的任務達成一個了。
“布洛德教授讓你來借書?”伊澤貝爾朝這邊走來,微微皺起眉頭問道,多數時候,都是她過來幫布洛德教授借書的。
“不是,我來找一些資料。”艾伯特沒隱瞞,視線下移落在伊澤貝爾手里的幾本書上,微微皺起眉頭,“我感覺自己在古代魔文方面還差了點東西,所以希望能夠在禁書區里找到答案。”
“跟我來吧,安德森先生。不過,我得提醒你,禁書區里與古代魔文相關的大部分書籍,都被伊澤貝爾小姐借走了。”平斯夫人出聲提醒道。她也聽得出艾伯特與伊澤貝爾認識,而且兩人都在幫布洛德教授做事。
等艾伯特被平斯夫人帶入禁書區的一角,發現這里還真就沒剩下幾本與古代魔文有關的書籍了。
“我能在這邊看看嗎?”艾伯特開口詢問平斯夫人。
“可以,但別呆太久,也別碰其他的書籍。”平斯夫人警告道,“我會一直盯著你。”
艾伯特也不在意平斯夫人的警告,他準備將剩余的書籍都翻翻,尋找一些他可能會用到的記錄,但不得不說,這些古老的書籍確實有令人討厭的一面,復雜,繁瑣,而且還不容易看懂,用現在的理解來說,很多的東西都描述得很混亂。
艾伯特一連翻了好幾本,感覺可能給他提供幫助的就只有一本描述古老咒語運用方面的書籍,那些咒語都是使用古代魔文,上面還附帶著介紹,有些是黑魔法,有些不是。
不過,還真是見鬼了,如果不是擅長古代魔文,甚至都搞不懂書里在寫些什么。
這是孤本,看上去臟兮兮的,好像快要發霉了。
事實上,禁書區里的書都是這副鬼樣子。
艾伯特沒打算將這書借走,只是將自己覺得有用的咒語原封不動地抄寫在羊皮紙上。也許,他該拿去詢問麥克道格先生,而不是自己貿然嘗試,那顯然不是理智的選擇。
不知過了多久,艾伯特在羊皮紙上記錄的內容漸漸變多,但他仍然沒有找到想要的東西。
“你似乎沒有找到你需要的東西?”伊澤貝爾不知何時坐在艾伯特的身側,等他合上書的時候,出聲說道。少女的視線落在艾伯特的那張羊皮紙上,眼里閃爍著異常的光芒。
“沒有。”艾伯特知道沒有那么簡單,除非他想要借助技能面板,但如果這樣做,會讓他覺得失去探究魔法的樂趣。
“你在找什么呢?”伊澤貝爾其實很好奇艾伯特在找什么,在她看來,艾伯特在古代魔文的造詣上已經非常高了。
如尼文字是一種帶有魔力的文字,它的本質可能是一種咒文,用它進行施咒,記錄魔法,或者刻在石頭,木塊等天然的素材上能賦予它們無以倫比的魔法力量。
“你在尋找古代魔文的使用方法?”伊澤貝爾已經明白艾伯特在找什么了,盡管在她看來這相當荒唐,如果如尼文字真是一種帶有魔力的文字,為何幾乎沒有人提過相關事情呢?
“麥克道格先生應該已經掌握了如何使用它的方法。”艾伯特晃了晃手上的木手環,自嘲道:“而不是像我這樣,僅僅只能使用如尼符文作為毫無意義的裝飾品。”
伊澤貝爾陷入了短暫的沉默,開口問道,“能借我看一下嗎?”
“給。”艾伯特把木手環摘下來遞給伊澤貝爾。
后者仔細觀察后,輕聲問道,“你在上面施加了什么咒語呢?”
“鐵甲咒。”
“你想使用如尼文字來增強鐵甲咒的效果?”伊澤貝爾皺起眉頭,仔細辨別木手環上的如尼符文,發現自己居然沒法讀懂。
“你自己設計的?”她好奇問道。
“嗯。”艾伯特說,“如你所見,這些符文只能算是一種裝飾。”
“它看上去很復雜。”伊澤貝爾把木手環還給艾伯特,“你覺得你缺少什么呢?”
“麥克道格先生說,想掌握古代魔文的力量,需要嫻熟的使用如尼文字,其次是擁有強大的魔法力量作為基礎,再則是嫻熟使用古代魔咒。”
“嫻熟的使用如尼文字你已經滿足了。”伊澤貝爾思索片刻后說道,“但你的年齡會導致你的魔法力量還需要時間成長,而且想嫻熟使用古代魔咒,很難。”
“我也是這樣覺得,但終歸不算太糟糕。”艾伯特指了指羊皮紙,“我找到了一些使用古代魔文施咒的咒語,但它們無一例外可能很強大,也很粗糙。”
“你自己覺得還欠缺什么呢?”伊澤貝爾想聽聽艾伯特個人地見解,畢竟對方也是個天才,不可能毫無自己的想法。
“咒語,或者引導如尼文字力量的辦法。”艾伯特老實說道,“但我仍然沒有找到合適的方法。”
“也許,有一本書可能會適合你。”伊澤貝爾指了指帶來還的書籍。
“《魔法全解》。”艾伯特看了眼上面的書名,挑了挑眉道。
“是的,魔法全解,據說是一本介紹遠古時期,巫師們對魔法的理解,可惜,全部都是如尼文字記錄,我沒法讀懂它。”
這本書是伊澤貝爾返回布洛德教授的辦公室后,麥克道格叔叔讓他拿來還的,她感覺這是給艾伯特的提示。
只是,伊澤貝爾也不明白,麥克道格叔叔要繞著給艾伯特提示呢?自己直接告訴艾伯特不是更好嗎?
“很奇怪。”艾伯特連翻了幾頁點頭道,“我感覺它可能對我有用,謝謝。”
“不客氣。”伊澤貝爾說道,“如果你有什么收獲,請務必與我分享。”
“好的。”艾伯特說道,他把羊皮紙收進口袋,拿著那本書與伊澤貝爾一起走出禁書區。
“伊澤貝爾?”正在登記借書信息的卡特里娜詫異的看著從禁書區里走出來的姐姐,視線又落在艾伯特的身上,微微挑起眉梢道,“布洛德教授讓你們來借書?”
卡特里娜對麥克道格的事知曉一些,也知道伊澤貝爾一直在幫布洛德教授從圖書館里借書。老實說,卡特里娜很羨慕這兩個幸運的家伙,要知道麥克道格叔叔一向很慷慨。
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁