黃金屋首頁| 總點擊排行| 周點擊排行| 月點擊排行 | 總搜藏排行 繁體中文版| 收藏黃金屋| 設為首頁
 
黃金屋中文,黃金書屋 黃金屋中文,黃金書屋
首 頁 手機版 最新章節 玄幻·奇幻 武俠·仙俠 都市·言情 歷史·軍事 游戲·競技 科幻·靈異 全本·全部 移動版 書架  
  文章查詢:         熱門關鍵字: 道君 大王饒命  神話紀元  飛劍問道  重生似水青春  
黃金屋中文 >> 拯救諸天單身漢  >>  目錄 >> 1424【事實勝于雄辯】

1424【事實勝于雄辯】

作者:紀墨白  分類: 科幻 | 時空穿梭 | 紀墨白 | 拯救諸天單身漢 | 更多標簽...
 
請記住本站域名: 黃金屋

拯救諸天單身漢 1424【事實勝于雄辯】

朱霖接到任務,拿到《渴望》的劇本,看完之后,被深深地感動了。

女主角劉慧芳,勤勞勇敢、純樸善良,又因背負著沉重的歷史包袱,使得這個人物還有一定的復雜性和深刻性。是一個非常值得刻畫的人物,比她之前演得那些角色都有挑戰性。

因此,朱霖一眼就相中了這個角色,愿意出演。

這一消息傳來,讓不少人大失所望,繼而紛紛感嘆朱霖命好。她都沒有主動爭取,這塊餡兒餅就掉她嘴里了。

拿到劉慧芳這個角色之后,朱霖開始認真地研究劇本,除了背誦臺詞,設計動作,揣摩人物之外,她還專門找到了項南請教。

畢竟這個角色是他創作出來的,他對這個角色的理解肯定最深。就像九零年代,陳道明出演《圍城》時,也多次拜訪錢鐘書先生,向他請教主角方鴻漸的心態。

“程教授,我看了您寫得劇本,我覺得真的非常好,很受感動。”朱霖笑著說道。

“謝謝,你的評價,是我最大的獎賞。”項南點點頭道。

“程教授,聽說是您建議劇組一定要我演劉慧芳的?”朱霖又好奇地問道。

“不錯。”項南笑了笑,“因為我在創作這個人物時,腦海中浮現的就是你的樣子。”

“我哪有您寫得那么好呀。”聽他這么說,朱霖都有些不好意思道。

“總之,我相信你一定會演好的。”項南點頭笑道。

“嗯。”朱霖點了點頭。

之后的一段時間,朱霖經常來找項南討教。

而通過接觸和交流,項南跟她的關系,也是日益親密。

更讓項南對她,由原本單純的意婬,逐步轉為欣賞和喜愛。

因為隨著了解的深入,項南覺得她真是不錯。

原本憑她的容貌、氣質,當個花瓶就非常好,但是朱霖卻沒那么膚淺。

為了演好劉慧芳,她真的下了苦功,光揣摩角色,就記了兩本筆記,比劇本還要厚一大截兒。為了演得更加逼真,她還準備去食品廠實習,體驗生活。

見到她如此敬業,認真的對待自己的工作,項南都大受感動,不再把她當成只供把玩的花瓶,而真正把她視為自己的喜歡的人。

而隨著交流的深入,朱霖對項南的觀感也是越來越好。

之前馮曉剛纏著她,讓她跟項南吃飯時,她覺得他就是個卑鄙小人,跟其他男人一樣下流。

不過等接觸下來,她發現項南并不像她想得那么齷齪,反而溫文儒雅、滿腹經綸、談吐不俗、字字珠璣。每次跟他交流,她都覺得受益匪淺,甚至讓她有種相見恨晚的感覺。

也因此,朱霖對項南的好感,也是越來越深。

四月份,經過兩個多月的籌備,《渴望》正式開拍。

主角陣容相比原版,有了一定的改變。

主角劉慧芳,由朱霖取代了張凱莉;男主角王滬生,原本是由孫松出演,現改由濮侟盺出演;原版宋大成由李雪鍵出演,現改由陳寶國出演……

不過,陣容依然強大,因此項南相信,拍出的效果肯定不會錯。

與此同時,美國那邊也傳來消息。

蘭登書屋印制的一萬冊《哈利波特與魔法石》,在推出市場之后,居然反響不俗,多份報刊的書評家都給予了很高的評價。

他們都認為這部想象力豐富,故事情節生動、有趣,而且人物塑造也很成功。尤其是世界觀,更是令人眼前一亮。

因此他們一直認為,這部非常適合青少年閱讀,是難得一見的兒童讀物。

美國很多報刊、雜志、電視節目都有圖書推薦版塊,比如紐約時報有暢銷書榜單,華盛頓郵報也有每日新書推薦,華爾街日報每周也會有銷量排行,奧普拉脫口秀也有圖書推薦……

很多書評家為了稿酬,都會看書之后發書評。而且為了保證自己的公正、客觀的形象,他們的書評大都是比較公允,因此在讀者心中很有影響力。

既然他們都夸《哈利波特與魔法石》寫得好,自然就有很多讀者買來看。因此一萬冊投入市場之后,很快就銷售一空。

于是,蘭登書屋又抓緊時間增印三十萬冊投入市場,并加大了宣傳和營銷的力度。

沒想到,這三十萬冊上市之后,也很快被搶購一空。而且隨著銷量的鋪開,讀者的口碑也逐漸發酵。

絕大多數讀者都表示這本書物超所值,非常好看,非常精彩,值得一看,因此更進一步推動了銷量。

尤其進入七月份,《哈利波特與魔法石》,還被美國教育協會和美國圖書館列入學生推薦圖書之列。

如此一來,這本書的名頭算是徹底打響。

有了教育協會和圖書館的背書,美國的家長們自然愿意購買,因此《哈利波特與魔法石》銷量大增。

截止到八七年末,僅美國一地,銷量就達到五百九十五萬冊,列入紐約時報年度暢銷書排行榜第三位,相當神奇。

而這本書在美國熱銷之后,又被其他國家爭相引入。比如英國、德國、法國、東瀛、加拿大、澳大歷亜等等。最后共翻譯成三十多種文字,在六十多個國家銷售。

這也使得《哈利波特與魔法石》銷量節節攀升,單是八七年的銷量,總計就超過兩千萬冊,榮登多個國家的圖書銷量排行榜。

項南也因此一炮而紅,成為蜚聲國際的大作家,并在隨后獲得多個國家獎項。

比如美國的紐伯瑞兒童文學獎、英國卡內基兒童文學獎、德國青少年文學獎等等。

更不要說,他還因此獲得了巨額的稿酬,近一千五百萬美元。遠比之前史密斯給他的百萬美元要多得多。可謂是名利雙收。

如此一來,之前取笑他的那些人全都啞口無言。

他們之前嘲笑項南的那些話,現在都變成了譏諷他們自己。而項南所取得每座獎項,每筆稿費,都像大耳帖子一樣,打在他們的臉上,讓他們無言以對。

事實勝于雄辯。在這樣傲人的成績面前,他們也不得不甘拜下風。而項南也因此,在八八年的時候,由三級教授晉升為二級教授,基本已經達到文科系教授的頂峰。

當然,這都是后話了。


請記住本站域名: 黃金屋

快捷鍵: 上一章("←"或者"P")    下一章("→"或者"N")    回車鍵:返回書頁
上一章  |  拯救諸天單身漢目錄  |  下一章
拯救諸天單身漢 手機網頁版
瀏覽記錄

字母索引: A |  B |  C |  D |  E |  F |  G |  H |  J |  K |  L |  M |  N |  P |  Q |  R |  S |  T |  W |  X |  Y |  Z


頁面執行時間: 0.00993