請記住本站域名:
黃金屋
重生之金融霸主 第四十九章 勇氣
一捧血花閃過,丹尼.休斯頓慘嚎一聲摔倒在了地上。
偌大的客廳里變得鴉雀無聲,唯有一連串沉重的呼吸聲,令整個房間變得極為壓抑。沒人想到,沈建南真的敢讓人開槍,一雙雙震驚的眼睛望著他,就像是在看著一個行走在人間的惡魔。
大概.....丹尼.休斯頓確實是一條漢子,慘嚎之后他咬著牙按著傷口,一聲不吭,睜大了眼睛難以置信望著沈建南。
相比于腿上的劇痛,他更震驚于沈建南的膽大和狂妄。
這里是意大利,是羅馬城,他怎么也沒想到,一個東方人,居然趕在這里令人朝他開槍。
“你居然......”
“嗯?”
一聲毫無意義的輕哼,令丹尼.休斯頓生生將嘴里的話又咽了回去。
他發現,他錯的離譜,他根本就不該到這里來,眼前這個家伙真的敢殺了他的。
可是,他哪里來的勇氣?
丹尼.休斯頓茫然了,他茫然壓著傷口,呆呆望著不遠處的沈建南。
他代表的是金融市場監管局,代表的是意大利,代表的是一個國家,無論任何人有多強的保鏢團隊,也絕對不該、也不敢武力反抗才對。
何況,還是一個東方人。
“是不是很意外?我真不知道你哪里來的勇氣跨入這道門。“
我哪里來的勇氣?
丹尼.休斯頓被沈建南的話問懵了。
對此,沈建南沒有直接回答,他站起身,走到丹尼.休斯頓面前蹲下,看著那還在往外滲著血的五指,眼里露出一絲憐憫之色。
“很痛吧!”
“我想,一定很痛。”
“來的時候沒想過會這樣?”
“不明白?”
“我想,是你骨子里對東方人的鄙夷在作祟吧。但我不得不說,你活的真愚蠢而可悲,成為了一顆被犧牲的棋子而茫然無知。”
達芬奇國際機場。
十幾輛閃爍著警燈的警車,將一條機場跑道圍的水泄不通,四周到處沾滿荷槍實彈的士兵和警察,一股莊嚴肅穆和緊張的氣氛彌漫著整個機場。
為首之處,意大利總理阿爾多·莫羅有些局促不安的在原地渡來渡去,從他臉上不斷跳動的肌肉看,現在他的心里非常緊張。
不過也能夠理解,任誰知道謝爾蓋.卡諾斯基的女兒在自己地盤遭遇綁架,恐怕都比他好不到哪里去。
謝爾蓋.卡諾斯基是誰?
老天,那可是前蘇聯國家安全委員會的惡魔,現北極熊國家安全局局長,臭名昭著的混蛋,代表著血腥的屠夫。
鈴鈴鈴——
隨身攜帶的電話鈴聲忽然響起,莫羅連忙按下通話鍵咆哮了起來。
“巴洛。是哪個混蛋?”
“什么?卡西歐家族干的?該死,他們居然敢這么大膽。難道他們不知道那是卡諾斯基的女兒。”
轟、轟、轟——
一輛蘇霍伊超100客機轟鳴著降落在了跑道上,隨著飛機滑行到附近,莫羅掛斷電話,勉強擠出了一個笑容。
不久,飛機停穩,兩名西裝革履的中年男子邁著大步,在幾名特工保衛下走出了飛機。
‘北極熊財政部副部長安德裂.西多羅夫昨晚到訪羅馬’
‘安德烈.西多羅夫表示,我很幸運趕上了北極熊與意大利合作不斷加強和深入的時代,并且負責協調我國與意大利的合作事務。在我們的領導下,莫斯科成立了意大利合作辦公室。’
“我參加過很多在意大利舉行的重要論壇和對話,就重要議題與意方進行探討磋商。
我非常希望意大利能夠成為北極熊非常重要的戰略合作伙伴。
我們非常尊重和珍惜羅馬的歷史和文化,那是全人類的財富。羅馬擁有燦爛的文化、啟發民智的教育......”
“北極熊非常愿意和意大利發展更好的雙邊關系,來共同推動經濟的良好發展......”
清晨的陽光從高空揮灑在人間,令人感覺特別的舒適。
謝爾蓋.卡諾斯基拿著一份報紙隨意翻閱了一番,遞給了對面的沈建南。
“其實,我很討厭這種政治關系。這讓我沒有更多時間來陪伴家人。但西多羅夫這家伙,似乎對此樂此不疲。”
接過報紙,隨意看了一眼,沈建南將剪好了的雪茄遞給不遠千里趕來的便宜老丈人,露出了認同的表情。
“我也討厭這種面具。相比這些,我更喜歡陪著其娜和尤利婭一起去海上釣魚。”
接過沈建南遞來的雪茄,謝爾蓋.卡諾斯基望著沈建南的眸子,眼神忽然變得咄咄逼人。
似乎,他對于沈建南的回答并不滿意。
“既然你已經和錢皮達成了協議,為什么還要讓我和西多羅夫走這一趟。你知道,這可能會令卡諾斯基家族面臨一些危機。”
面對著便宜老丈人的逼問,沈建南臉眼睛都不帶眨的。
“但危機,不也是機會么。”
大概算是默認了沈建南的回答,卡諾斯基咄咄逼人的眼神一緩,湊過便宜女婿遞過來的火苗,點燃了雪茄。
濃郁的雪茄泛著淡淡的香甜,抽上一口,令人感覺特別舒服。
“雪茄不錯。”
“謝謝。”
“我很意外你會把百分之二十五留給卡諾斯基家。”
“這是我該做的。杜馬就要成立,這是一個巨大的機會,我希望我可以幫上忙。”
“為什么?”
“我說是為了其娜,你信么?”
信么?
謝爾蓋.卡諾斯基想了想,沒有回答這個問題。
“如果有一天,我無法保護其娜的安全,希望你可以像現在一樣對待她。”
這一次,輪到沈建南沉默了。
沉默了片刻,他盯著卡諾斯基的眸子,眼里寫滿了誠懇。
“父親大人!您不該如此消沉。相信我,我會全心全意支持其娜,和卡諾斯基家。有我的支持,這樣的事情根本不可能發生。”
“為什么?”
“就當是為了我自己。當然,你也可以理解為,是為了其娜和我們的孩子。”
不久,謝爾蓋.卡諾斯基起身回到客廳,同正在做早餐的女兒不知道聊起了什么。安德烈.西多羅夫則和幾人打了招呼,起身走到了院外。
“小子。陪我走走。”
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁