請記住本站域名:
黃金屋
文壇救世主 第354章 背水一戰
典型的英式幽默很對理查德胃口,他哈哈大笑起來,“沒錯,我們可以把《神探夏洛克》賣給外星人,前提是能找到他們。”
“既然外國人都喜歡夏洛克福爾摩斯,外星人也一樣,祝你們早日完成這個目標。”
張楚站起身來,他跟理查德鄧特握了握手,兩人的合作在這時候就算是完成了。
理查德在進電梯之前,突然想到了什么,神秘兮兮的說道:“我們已經將這部劇授權給PBS播放,它已經在美國受到了熱捧,或許你應該讓經紀人聯系一下蘭登書屋。”
張楚正在思考這PBS到底是什么的時候,理查德就踏上電梯揮手告別了。
等電梯門合上后,周康才一臉好奇的詢問道:“剛剛他小聲跟你說什么呢?”
“他說讓你跟蘭登書屋聯系一下,好像《神探夏洛克》已經正式在美國那邊播出了,不知道這個PBS播出平臺到底怎么樣。”
走廊上面的人都不知道PBS究竟是哪家電視臺,他們平時接觸到的好像也就是CBS、NBC、FOX、C等電視臺。
張楚也沒有指望其余人給出答案,他自己拿出手機搜索起來,總算是明白了這竟然也是美國的一個公共電視臺,由354個加盟電視臺組成,只不過收視人數偏少,最近三年的紀錄也就是540萬人收看節目而已。
但PBS電視臺旗下還是有不少著名的節目,比如大家耳熟能詳的《自然(Nature)》、《發現(Discovery)》、《芝麻街》等。
如果《神探夏洛克》在這家電視臺播出的話,其實平臺并不能算好,因為其與公共電視臺的收視人數都是上千萬的!
周康很快就弄明白理查德的意思,趁著電視劇在電視臺播出的機會,如果還登不上美國的暢銷書排行榜,那這本書大概永遠都沒有機會了。
“這的確是我們最后的機會了,既然它已經在英國登頂,現在美國卻連前十都很困難,看起來老美不怎么喜歡英國佬啊!”
張楚贊同的說道:“福爾摩斯肯定在英國更受歡迎啊,美國看不起英國人,但卻又羨慕英國的文化,沒聽說過網上的調侃嗎?想要拿到奧斯卡就拍英國名著跟英國名人的故事。”
“畢竟美國是從英國殖民地獨立出來的,雖然有時候好得可以穿一條褲子,但肯定還是有不同。再說了美國的圖書市場也要比英國大得多。”一個夢龍文化的工作人員笑著打趣起來。
這人盯著周康,開口詢問道:“周老師,我們現在怎么做呢?現在公司里面都在集中人力跟資源做《萬歷十五年》的推廣,好像沒有能力去美國那邊幫到張楚啊?”
《萬歷十五年》的預售已經開始了,但現在看起來形式并不怎么好,大概是歷史學術的關鍵字眼把讀者都給嚇跑了吧。
雙線作戰對于小公司來說是件根本不可能辦到的事情,尤其還遠在美國,他們更是鞭長莫及,估計很多人連美國圖書市場運行的基本東西都沒有弄清楚。
還沒等周康說話,張楚倒是擺擺手說道:“我覺得咱們沒必要動手,只是催催蘭登書屋就行了。他們是出版商,要是《神探夏洛克》英文版能上美國的排行榜,他們才是最大的受益者吧。”
“小張說得對,蘭登書屋就算家大業大,也應該重視這本書才對,有多少書能在全球范圍內賣出幾百萬冊!我馬上就去給蘭登書屋的編輯打電話問問。”
說做就做,周康是個雷厲風行的人,現在時間緊迫,如果不抓緊時間在電視臺播出節目的時候把聲勢跟口碑弄出來,那么以后就沒機會了。
因為張楚并不打算再寫《神探夏洛克》系列的了,第二季就只有劇本,不會再有這種東西!
夜色正濃,紐約布魯克林區的一棟普通公寓內,蘋果手機獨有的鈴聲劃破寂靜的夜空響了起來。
一只毛茸茸的粗壯手臂從被窩里面伸出來將床頭臺燈旁的手機抓到被子里面,一個略帶嘶啞的外國男聲很是不爽的詢問道:“Hello,不管你是誰,不要在凌晨三點給我打電話。”
辦公室內,張楚、周康以及翻譯小李面面相覷,他們嚴重懷疑自己打錯了電話。
周康雖然聽不懂這具體說什么,但言語里面蘊含的那種憤怒已經超過了語言的界限,“他說什么呢?”
小李低聲翻譯道:“他好像在半夜三點睡覺的時候被我們打電話吵醒了,這會兒在生氣。”
“半夜三點?不是說倫敦才上午11點嗎?”周康低聲嘀咕起來,他還專門去查了時間的。
“Hello?有人在嗎?”那邊聽起來有些甕聲甕氣的,有些含糊不清。
張楚知道自己要是不出聲的話,估計這通電話就結束了。
他走到開了免提功能的手機邊上,詢問道:“克里斯,是你嗎?我是張楚,想找你問點事情。”
克里斯聽見張楚的聲音后就猛然從床上坐了起來,旁邊一個金發美女則是不滿的背過身去,留下光滑的后背。
這位蘭登書屋的編輯起身將床邊的浴袍穿在身上,躡手躡腳的走到客廳外回答道:“是我,你們為什么要這個點打電話來?”
“你該不會是在美國吧?”張楚簡單算了下時間,狐疑的詢問起來。
那邊的克里斯恍然大悟,“我忘記告訴你這件事情了,我從倫敦調到紐約來工作,已經快一個月。”
“很抱歉打擾你睡覺,要不然等會兒你起床之后再回撥給我吧。”
打擾別人睡眠的確很不人道,將心比心,張楚可不愿意在夜間收到任何一個電話!
克里斯走到冰箱邊上,拿出一罐啤酒喝了口,既然都已經醒了那就不用等下去,“沒事,有什么事情現在就說吧。”
他并不是那類型死板的英國人,當然就算再死板的英國人都不會在自己的雇主面前表現出來。
“我剛剛跟BBC簽訂了《神探夏洛克》第二季的合約,劇本相關內容已經交給他們,估計最近兩天會有新聞出現。我聽說美國PBS電視臺正在播出這部電視劇,所以想問問它有沒有可能上紐約時報暢銷書排行榜之類的。”
張楚一口氣將自己這邊的情況跟目標說了出來,想聽聽專業人士的消息跟建議。
喝了一口啤酒,克里斯一點也沒有驚訝張楚會跟BBC簽訂續集的合約,這是件雙贏的事情,那雙方都不會跟錢以及名氣過不去。
“現在《神探夏洛克》在PBS上面收視還可以,畢竟這不能跟CBS他們相比較,昨天剛好把第二集播完,一共吸引了380萬人觀看。目前這部在美國一共出貨120萬冊,實際銷量80萬冊,跟在紐約時報暢銷書排行榜上面的作品相差不大,但我們并不能說它一定能上榜。”
跟中國這邊由官方機構直接出圖書排行榜不一樣,美國那邊沒有任何監管機構對其進行監督,完全是靠榜單制作方的信譽和高水平品鑒積累影響力。
時至今日,《紐約時報》在暢銷書排行榜上面已經不再獨占鰲頭,《今日美國》、《華爾街日報》、《華盛頓郵報》以及在線圖書零售商亞馬遜、線下最大實體圖書零售商巴諾書店的圖書榜單,各自有各自的排名方式跟充實讀者。
美國尼爾森圖書監測公司也會更新自己的排行榜,他們的數據直接來自全美4500多家零售書店的收款機紀錄。
至于巴諾書店或者其余連鎖書店則是根據自己連鎖店以及官方網站的銷售額確定暢銷書排行名單。
由于各家報紙的圖書榜單排名并沒有公開,選擇的書店跟經銷商源頭也有很大區別,各大暢銷書排行榜的結果往往有著很大不同,尤其是后面幾名。
有時,在《紐約時報》排行榜上面計入前十的書籍,未必能夠進入《今日美國》的排行榜名單之中!
現在的美國民眾已經不再跟當初一樣好糊弄,他們的做法就是兼聽則明,參考多家報紙的不同榜單,將重復提及的作品作為主要閱讀對象。
左右圖書人氣的因素有很多,其中作者的聲望和作品本身的魅力不容小覷,但有時候適當的宣傳以及推廣也會讓一本書發生蛻變。
對于出版機構以及作家來說,暢銷是個具有魔力的迷人字眼,它代表了讀者對出版者眼光和辛勞的肯定,對作家文字的認同。
對于很多人而言,暢銷看起來好像全無規律可言,像是一種可遇不可求的奇跡,但對于蘭登書屋這樣的大公司對市場數據進行不斷探索、分析之后,他們已經破譯了暢銷書的部分秘密。
蘭登書屋作為全球最大的出版商,公司內部的編輯們也存在著激烈的競爭,他們的工資、獎金都跟業績掛鉤!
一本上過暢銷書排行榜的書,比十本碌碌無為的作品帶來的收益以及名氣都要好得多,不論是拿到手的錢或者是作為升職的條件都跟它脫離不了關系。
克里斯以前在英國的時候簽下了不少優秀的作品,但是當他調到紐約之后卻急需要一部優秀的作品來幫他穩定住位置。
所以這會兒才斬釘截鐵的開口說道:“你們放心,我會努力將這本書打造成暢銷書的,就算上不了紐約時報,也要在其余排行榜上面露露面!”
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁