請記住本站域名:
黃金屋
鐵十字 第十一章 次席副官的風采(下)
“喬治,你又在胡說些什么?如果你找不到既能換炮又不耽誤時間的辦法,你就該閉上你那張臭嘴。”一旁的美國陸軍部長亨利劉易斯生不悅地說道。
別看生罵得很難聽,但休伊特卻清楚巴頓和部長大人關系好著呢,30年前他就是部長的對外聯絡官,被老上司罵兩句顯得多親熱,換馬歇爾將軍還不敢這么說巴頓。
果然,巴頓毫不在意地聳聳肩:“這我可辦不到,我的意思是我們帶上舊款謝爾曼出發就好,新的留在家里慢慢改,再說我們要去的地方只有法國人,他們又對付不了舊謝爾曼,不是么?”
大家對這個表態哭笑不得:法國人確實對付不了謝爾曼,可現在德國人就在托卜魯克,他們手里的坦克可是會吃人的老虎。一旦英美在摩洛哥和阿爾及利亞登陸,反應過來的德國人必然會從大舉沖殺過來,沒有可靠的裝甲部隊只怕鞏固不了登陸場。但英國人不管這些,他們好不容易逮到一個愿意支持他們觀點的美國將軍,頓時來了勁,將剛才已重復過的觀點又翻來覆去說了幾遍,聽得休伊特大皺眉頭,其他人也是哈欠連天,一副不耐煩的表情。
版權聲明
如果您看到本聲明,說明是實行了防盜機制后的錯誤章節,請不要著急,按照以下步驟就可以恢復正常:
1、如果您使用起點pc端閱讀本文,請過45分鐘后刷新一下即可;
2、如果您用起點手機端看,同樣過45分鐘重新下載一次章節內容即可。具體操作步驟為:輕擊閱讀頁面中央,在上端出現下載箭頭后重新下載錯誤章節覆蓋,如果還不行退出軟件重試一次;當然最好的辦法是看到有更新后別理會。過45分鐘再閱讀則一切均會正常;
3、如果您在別處閱讀本文,請您去閱文集團起點注冊vip賬號觀看本書。用實際行動鼓勵作者更好地創作;
4、如果您不愿意為此付錢,那就請耐心等待,屆時肯定會有正常版本。
版權聲明
“元首,您知道不?前兩天羅馬舉行了盛大的慶祝儀式,墨索里尼首相發表了公開講話,他宣稱在這次阿拉曼戰役中意大利軍隊‘殲滅了3個英國旅。擊潰了2個英國裝甲師,俘虜了至少5000人,還有上百輛坦克和裝甲車輛,數百門大炮的繳獲……最近時打到距離蒙哥馬利指揮部只有30公里處,如果不是實力對比過于懸殊說不定已活捉了這個英國將軍’,當然最后也羞羞答答地承認‘意大利的犧牲也是巨大的,我們用鮮血和生命忠誠地履行了盟約’”。
“啥?”霍夫曼愕然無語,臉皮厚到這個份上當真是令人自愧不如,其他人也是目瞪口呆,完全想不到阿拉曼戰役的戰報還能這么寫。
“他把我們送給他的過時軍火全拉到街上去展示了。硬說是意大利部隊繳獲的戰利品,還把那批英國戰俘拉出去游街了一次。”凱塞林補充解釋道,“我們送他的裝備上面標識都還保留著呢。有西班牙記者問為什么,他振振有詞地說這是英國人俘獲德國裝備后又被我們意大利人打敗然后繳獲的,不然德國裝備怎么會出現在我們這里?記者向我核實,我實在是懶得戳穿他,含含糊糊應付過去了。”
“哈!”大家全都笑了起來,鮑曼豎起大拇指稱贊道:“高明!高明!這解釋真是棒極了,比所有發言人都機智。”
將所有英國俘虜、部分用不著的英國裝備(比如英國步槍、機槍、那些7兄弟棺材)和非洲軍不要的2號坦克移交給意大利方面是霍夫曼點頭同意的,為的是挽回意大利人的面子同時給墨索里尼一點安慰,免得他老抓著古德里安問題不放。只是沒想到對方會如此“活學活用”,他真是萬萬沒想到。
凱塞林元帥講述的是俘虜游街過程中發生的事情:參與游街示眾的語。他們本就不忿被德國人移交給意大利人,認為對方全是自己的手下敗將。要不是德國人和古德里安厲害,意大利那點部隊早就被第8集團軍打光了。聽了墨索里尼自吹自擂的宣傳后一致商量好了要出他的丑,所有人都裝著不會意大利語,但在記者赴俘虜營現場采訪時,他們突然甩開翻譯將全部實際情況用意大利語說了一遍,然后諷刺領袖弄虛作假。等憲兵們反應過來將他們拖走時,該說的話已經都說了,好大一部分記者都聽到了,現場氣氛極為尷尬。外交部長、墨索里尼的女婿齊亞諾伯爵為了擺平這件事臨時下達了封口令,嚴令任何報紙不許刊登真實情況,并在當天夜里給所有參與活動的記者每人發了一塊瑞士金表,讓他們不要把這件事透露出去……
“我當時沒在現場,所有情況都是我們駐意大利大使親口告訴我的,大使說他也拿到了一塊。”凱塞林一開始用一本正經的語調在陳述,講到后來自己也繃不住大笑了起來。
“哈哈哈!真是笑死我了,墨索里尼這個人……”原來意大利人這么早就開始玩“金表事件”了,霍夫曼樂不可支,其余人也都捧腹大笑,“怎么說呢,真是太有意思了,他不去當小丑實在是可惜了……唉,齊亞諾伯爵也真是,好端端地戳破他干嘛,應該讓他第二天繼續當著記者面解釋、辟謠的,看他這次能說出什么不一樣的話來。”
“意大利人真幸福,不僅有個好領袖,還免費附帶演員技能,好想找他簽個名啊。”
“鮑曼,你別著急,三天后就召開塞爾維亞會議,意大利領袖和齊亞諾伯爵親自來,你有的是機會見識他倆的本領。”
“希望里賓特洛普同志能比我更有欣賞眼光。”
授勛儀式很快開始了,霍夫曼發表了一通演講,高度評價了空軍迅速擺脫“叛國集團”不良影響,近期在支援陸軍作戰、反擊英美空襲中所做出的巨大貢獻,又對阿拉曼戰役重要意義予以了肯定,然后凱塞林元帥逐一向他介紹獲獎人員。
第一位受勛對象是非洲之星馬爾塞尤。霍夫曼親自將燈光下煜煜生輝的鉆石橡葉雙劍騎士十字勛章掛在他的領口,然后親熱地拍拍對方的腦袋,他很喜歡這個英武帥氣而又卓爾不凡的小伙子,特意送飛機給他,說起來還改變了歷史挽救了對方的性命——當然馬爾塞尤是永遠不會知道這一切的。
“怎么樣,把耶順內克將軍交給你的情書都看完了么?”霍夫曼打趣道,“挑花眼了吧?要改變主意現在還來得及。”
“這個……”小伙子不好意思地撓撓腦袋,“我的未婚妻哈芮莉絲幫我處理了,我們約定今年圣誕節舉行婚禮。”
“多可惜啊!小伙子!你為了一棵樹放棄了整片森林!”霍夫曼調侃他,“不過沒打翻醋瓶子就好,邀請我參加你的婚禮不?”
“非常,非常榮幸!……元首,您將是最尊貴的客人,不過……”小伙子像是想起了什么,微微反擊了一下,“您得答應帶女伴來。”
這下輪到霍夫曼語塞了,馬爾塞尤是個機靈人,馬上轉移話題問:“元首,我看您和所有領袖都笑得很開心,能讓我們也知道么?”
“額……”霍夫曼想了想決定不在外面出墨索里尼的丑,意大利領袖的面子還是要維持住的,便笑道,“我們大家想到了意大利領袖的一個笑話,調侃了幾句。”
小伙子變著戲法從懷中掏出一塊金質歐米茄懷表,正好和剛才凱塞林元帥提到的一模一樣,調皮地問道:“您是說這個?”
“齊亞諾伯爵送給你的?”
馬爾塞尤點點頭:“我回國前去了一趟羅馬,領袖還送了我一枚勛章。元首,記者采訪那天我也在場,事情經過我一清二楚!”
“這可是最高機密,要注意保密,防止英國人竊聽了去。”霍夫曼一本正經地說。
“是!”小伙子自己也忍不住笑了。
馬爾塞尤自信滿滿地點點頭:“我明白了,請再給我一年時間。”
排在第二位是比馬爾塞尤還年輕1歲的赫爾曼格拉夫,他剛剛調離作戰聯隊前往空軍總部擔任高級參謀。凱塞林元帥宣讀完他的功績后,霍夫曼將鉆石雙劍橡葉騎士勛章隆重授給了他,并和他熱情握手。
這個同樣面貌英俊的小伙子顯得十分不好意思,因為馬爾塞尤精心為元首準備了禮物,而他卻沒有——盡管他也收到了元首贈送的飛機。他心里十分懊悔,怎么臨行前就沒想到給元首準備一些特殊紀念意義的禮品呢?(
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁