請記住本站域名:
黃金屋
蘇聯1991 第四十七章 紅汞騙局(下)
(第二更完畢)
被譽為冷戰神器的紅汞核武器的存在一直是一個撲朔迷離的謎團,以至于在2015年某個企圖在中東建立宗教原教旨主義的極端組織將他視為打擊西方國家“圣物”一般的存在。品書網
紅汞核彈是一種小型化的核聚變戰術武器,它用銻作為中子源,相對于一般使用原子彈的中子源體積大大減少,且熱核聚變沒有臨界質量的限制,使整個核彈體積變得很小,重量很輕。一般小型的紅汞核彈可能體積面積很小,但爆炸當量可達到令人難以置信的地步,能輕易地在一個范圍內殺死數千萬人。
小型化的核武器意味著你可以將它裝進公文包中,并攜帶到任何一個你想到達的公共場合,體育賽市場,機場,酒店,如果可以的話,你甚至還能將它帶入五角大樓和白宮,試想象征美國權力的白宮和五角大樓同時遭遇核武器的襲擊,瞬間就能癱瘓掉整個國家的政治根基。
雖然蘇聯人如此癡迷于這種神話般的武器,并且根據美國的情報指示蘇聯可能已經研發出這種改變兩極格局的武器,但亞納耶夫清楚紅汞核彈一直停留在理論階段,并且在無法突破某些技術難關后這項計劃被無限期的擱置了。
而現在,蘇聯準備動用這種并不存在的武器來恐嚇西方。
亞納耶夫也非常清楚心理戰帶來的影響,比如里根政府提出的,實際上并不存在的星球大戰計劃,用太空軍備競賽拖垮了蘇聯的經濟。所以亞納耶夫一上臺就直接取消了所有關于應對戰略防御協議的計劃,并將這些項目比喻為跟美國人的星門計劃一樣愚蠢。
“東方與西方幾十年的對峙,以及情報方面的互相滲透,誕生了各種情報間諜,也就是所謂的冷戰產物。”奧加爾科夫向亞納耶夫簡單的介紹自己的策略,“美國人想獲取我們的情報,很大程度上也依賴這張情報網。打個比方,比如我們在運載火箭的發動機技術問題上長期想從美國這邊得到情報,只要美國人知道我們想獲得哪些情報,那么他們就可以分析出我們發動機技術上某些無法攻克的難關,然后舉一反三,從而得出我們哪些項目還是無法完成的,哪些東西只是一個煙霧彈,都一目了然。”
“你是說我們間諜突然向美國的滲透連他們都未必有的銻情報,然后引起CIA情報部門的關注?”亞納耶夫有些不理解奧加爾科夫的想法,“這不等同于告訴美國人我們在紅汞反應方面還沒完全成熟的技術嗎?”
“我們哪能讓美國人這么快反應過來這些是銻的情報,要先從溫度和壓力這兩方面入手,除了利用銻當做中子源,溫度和壓力也是至關重要的。”奧加爾科夫停頓了一下,迎著亞納耶夫不解的目光解釋道,“用這種方式可以讓美國人確信我們真的是在研制銻來作為手提箱核彈。”
“等到美國人差不多猜出我們的真實意圖是獲取銻技術的時候立馬斷絕所有情報的滲透,并讓所有克格勃特工處于‘無線電靜默狀態’。”奧加爾科夫同樣作為心理情報戰略專家,對美國情報局高層的心理琢磨的絲絲入扣,“停止情報滲透意味著我們不再需要美國的秘密技術,這樣一來美國人會認為我們在銻這方面的技術獲得長足進展,然后再故意丟給美國人一些虛虛實實的假情報,讓他們的疑心病越來越重。”
奧加爾科夫越講越激動,仿佛回到了當年為蘇維埃主席團出謀劃策的歲月。早在奧加爾科夫開口之前亞納耶夫就遣走了這個房間里的其他人,這些可以說是高層之間的秘密,只有亞納耶夫和奧加爾科夫知道。
“同時蘇聯政府的態度也要越來越強硬,最好做到可以讓美國人認為我們隨時會發動第三次世界大戰的高度緊張之中,這樣一來并不存在的紅汞核彈的欺詐性目標也就達到了。美國人以為我們制造出這種冷戰神器而不敢輕舉妄動,從而為我們回復自身實力贏得了一定的外部寬松環境還有時間。”
“只可惜再令人驚艷的謀略也只是無奈之舉而已。”奧加爾科夫摘下眼鏡,慢慢擦拭,他想到了當初勃列日涅夫拼命出口石油而造成現在蘇聯經濟畸形的模式,不禁無奈的搖搖頭。
“這些都是沒辦法的辦法,誰叫我們的經濟面臨無法解決的困難,體制僵化和弊端積重難返,都是急需解決的問題,現在的政府也只能拼命想一些方式來彌補時間上的不足了。”想到日后蘇聯經濟要靠石油和軍火來支撐,亞納耶夫就一陣頭疼。很明顯這不是他要建立的科學民主社會主義,蘇聯經濟發展不應該以依賴某種能源出口來解決,蘇聯人還沒吃飽糧食,國家依舊沒錢,外部環境依舊比想象中惡劣。
被保守派抨擊為瓦解蘇聯精髓,背叛馬列精神的多種所有制經濟發展也受到了限制,亞納耶夫開設的試點城市響應者寥寥無幾,他甚至打出了免稅和補貼的政策,卻依舊沒有吸引到他想盼望過來的資本家。歸根到底,他們還是對蘇聯的新措施表示不放心呢。深怕共產主義蘇聯國家哪天換了一個領導,又變成了別的政策。
看來堅持以經濟發展為中心,多種所有制經濟共同進步的口號,得提上議會的日程,并寫在當歸黨章之中。只要國家方針大計定下來之后總統隨便怎么做就怎么做。
“幾時我能重返總參謀部,畢竟那里還有一群蘇維埃的蛀蟲還要解決,他們也是拖垮蘇聯經濟的罪魁禍首之一。”對早些年的排擠念念不忘的奧加爾科夫此時不落井下石更待何時,一時之間羅列出好幾個亞納耶夫看中的年輕將領。
所以亞納耶夫心里清楚奧加爾科夫在想什么,于是他一口拒絕了奧加爾科夫的請求,并威脅他說道,“別再想著那套拿軍隊來控制共產黨的危險想法,我珍惜你的才華,奧加爾科夫元帥,但是你要太過分的話,恐怕連在總監的清閑時光也沒有了,而且我一點都不介意把你丟進監獄里去。”
本書來自品&書#網/book/html/32/32637/index.html
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁