請記住本站域名:
黃金屋
鷹揚拜占庭 第69章 梅洛特遣軍
幾乎同一時刻,柯基松堡通往更遠處高原的峽道前,高文騎著戰馬高高立在旁側的山坡上,身后的衛隊舉著各色旗幟簇擁在身邊,大公爵白色的披風已和上miàn落下的雪融為一色,棕色的頭發、胡須上也全是雪沫,但依舊堅持著將手伸出,對著其下一隊隊正在前行的兵隊致敬。
這便是前去奪取梅利泰內要塞的“北方特遣軍”,也叫“梅洛分遣隊”,走在最前面的是梅洛和副統領官莫諾馬庫斯,他們都披著漂亮堅固的扎甲,將手平到了眉頭,在馬上朝著大公爵的方向回敬著,在他們身后,是乘馬小跑的六百名紅手騎兵,為了行軍方biàn,并沒有攜帶長騎矛和長柄蒺藜錘,而是人手一把刀劍,通用騎兵則背著箭袋;在其后隊列里,打頭的是剛剛被委任為先導官的赫克托耳與普拉吉特,他倆都是亞美尼亞人,對前方的地理風貌也較為熟稔,在這兩位的身后則是三百名吉那特騎兵,他們的鞍下懸袋里,插著四根帶配重錘的標槍,腰上配著突厥式的彎刀,對大公爵的歡呼尤其熱烈,一浪高過一浪。
再在其后的,是九百名亞美尼亞新附士兵,原本的身份都是戰俘,他們各自也都騎馬,但同樣額外還要照顧一匹馬,用于前面紅手騎兵的更換;在最后殿陣的,是從布拉納斯的旅團里特意抽調出來的一個步兵支隊,將輜重和軍仆們護送在中間,其中高文看到輜重車輛是小翻車魚最新設計出來的,其實有兩種規制,一種是“格拉摩根背車”,它是公元十世紀時羅馬帝國派遣牧首前去不列顛救災(當時不列顛王國和東羅馬帝國的關xì很密切,牧首大人還帶回了不少對方的禮物,比如黑色的金子——煤)所看到的東西,牧首大人親眼看到:碧藍的天氣,翠綠的山坡,灰色的矮墻和升騰的海霧當中,當地的農夫或使用馱馬、或親自用人牽拉,帶著這種背車運載糞肥和貨物,在山坡上行進如飛,當然牧首還不小心看到了當地的農夫對母羊實施的“不可描述的淫行”——回來后,牧首將這種背車的規制繪畫在了羊皮紙上,保管起來,后來一并被安娜抄錄在手稿書當中:現在于加利波利的圣修道院當中,執事長德西德里烏斯閣下還悄悄地將書館里的藏書和手稿,不斷地寄往塞琉西亞呢。
這種背車是非常狹長的,由兩根圓木和一排橫梁鉚接而成,乍看就像個帶著弧度的梯子,制造起來并不麻煩(因為它沒有車輪,而車輪是工藝最復雜的部分),圓木伸出的部分用工具打磨下便是車轅,能和馱馬的軛相連扣在一起,在橫梁上工匠打上了四排梯架,三個短的在前方,一個最長的豎在最后方,這樣貨物行李和皮囊分組用繩索系在上miàn,便能在顛簸里保持穩當,即便歪斜的話梯架也能擋住行李皮囊不致其翻滾落下。正是因為這樣的構造,使得這種格拉摩根背車在被牽拉的途中,始zhōng保持著傾斜(也有利于貨物的穩定),十分有特色。
“不愧是格拉摩根的科技。”高文看到這,不由得和身旁的布拉納斯一起慨嘆道。
另外種輜車構造,則完全是拜占庭自己的科技,那便是“橇車”,這種車輛和現在的雪橇并無二致,它的兩頭是簡單的梯架,中間是兩根側板和橫梁組成搭輜重的車箱,下面鉚接上了兩根滑木,用挽繩和馱獸相連,在這種山區積雪的時節是最適宜使用的——這種車輛,在帝國昔日于北方和斯拉夫人、瓦良格人的戰事里都派上過用場。故而阿格妮絲也確定了兩種車輛的比例,七比三。
“很好布拉納斯,這樣的話,我也能安心地前去卡帕多西亞和安娜會合了。”看著綿延而去的隊伍,高文欣慰地說道,“梅洛身上攜帶著星盤,這樣他便能準què地掌握時間。”
“按照赫克托耳和普拉吉特的建議,北面分遣軍將從薩努斯河的上游河谷(現在土耳其的塞伊漢河)進軍,這樣既能遮掩達尼什蒙德酋長國的耳目,也能就近獲得水源,而后我們從努爾哈斯山隘突pò過去,奇襲梅利泰內要塞的側翼。”布拉納斯補充著方案。
高文點點頭,“這樣看來,雖然繞行了遠路,但確實是條出其不意的方向。布拉納斯,你必須得把旅團主力擱在這里,要是分遣軍有任何不順的話,就使用烽火聯絡,隨時接應將損失減弱到最小程度,明白嗎?”
“遵命大公爵!”
其實高文心中很清楚,他又在賭博,真正的賭博——薩努斯河上游谷地,再到努爾哈斯山隘這段距離現在是雪季,士兵和馬匹往wǎng要在海拔數百米乃至千米上下行軍,即便擁有小翻車魚所開發出來的兩套便宜的輜車支持(圖紙出來后,高文集中了所有的匠師和凡卡城四周的亞美尼亞工匠伐木造車),但是這仍然是場危險而艱辛的征途,故而他選取了最為倚重的梅洛帶軍,并且選拔的都是榮譽部隊參與這場遠征,并且在此后不斷提醒布拉納斯,“順著柯基松往北的山谷里,每隔二十個古里就修筑個簡易的烽火砦,雇傭些當地人伴同士兵駐扎進qù,就跟著梅洛分遣軍走,不讓他們失卻了聯絡”
但說來說去,高文還是安不下來心,他現在的野戰骨干隊伍,就這三個旅團,外加兩支騎兵連隊,總軍力也就一萬五千人上下,實在不是講闊氣的時候——結果反復推敲思索后,高文回到凡卡城給安娜寫了封誠摯的道歉信,“非常抱歉安娜,梅利泰內得手與否,在我的心頭就像塊燒紅的木炭擱在那里。除非我看到凱旋的士兵們,帶著從那里取來的冰雪來到我的眼前,才能將擔憂的火給熄滅掉所以我只能在凡卡城坐鎮下去,暫且無法于卡帕多西亞的雪峰下與你相伴了”
當信寫完后,這座雄獅之堡的拱形大廳內,阿格妮絲匆匆地跑來,交給了高文封密信,“據安條克城方面我們安插的耳目匯報——博希蒙德、坦克雷德開始在埃德薩、薩莫薩塔和馬拉什群山里密集調動隊伍,看起來是有大動作。”
“就像我先前對布拉納斯說的,沒有人喜歡頭頂上懸著把別人的劍。”高文有些血絲的雙眼,從指縫露出,帶著些嘶啞,回答小翻車魚道。(
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁