請記住本站域名:
黃金屋
鷹揚拜占庭 第12章 五分之一
混戰到了晌午以后,風雨漸漸停止下來,整個扎塔城大部分的街區、塔樓和鐘樓都被攻陷,士兵有的被殺,大部分與市民一起被俘虜,押解到了“臨時司令部”,圣保羅教堂處。
沙洲方向的威尼斯戰船也陸續運送士兵與裝備,占領了扎塔城南部的城墻設施,最終依舊飄揚旗幟堅守的,就只剩下西南一隅,即王公君士坦丁.伯丁的宮城堡壘的,這里是特意加高加固城堞的,還擁有青銅鑄就的雙層城門,其上布滿了拋石機與各種機關。
于是在費萊耶的指揮下,所有聯軍士兵與船只,將伯丁的宮城徹底圍困起來:三百多名王公衛隊,數十名斯拉夫貴族,王公伯丁還有樞機大臣們,都在里面嚴嚴實實地捂了起來。
隨后,威尼斯執政官冷酷地下達了“肅清”的命令,于是貢萊托的傭兵連隊開始挨家挨戶地劫掠、殺人,恐慌的情緒彌漫全城,許多婦孺哭喊著,奔到了圣保羅教堂區紅手大連隊所在的堂區,請求庇護。
紛紛雜雜的恐慌當中,高文走到了堂區前,對守衛在那里的士兵說到,“放難民進來,救治他們的傷勢,提供些熱食給他們,不要為難,也不要侮辱殺害。”
于是難以置信的事情發生了:當逃出的難民睜著無比驚恐的眼睛,得到了這位拜占庭羅馬大公的許可,走入堂口的柱廊曠地后,四面全是兵杖明晃晃的士兵,但是當他們在中央席地而坐,安撫哭泣的孩子時,卻沒有人上來拷打和殺死他們。
接著,他們就得到了士兵抬出的大鍋食物和湯料。而那位讓人看起來十分害怕的大公,就坐在堂區廳堂燭火的正中間,反倒像是所有人的保護神般。忽然。堂口處一陣驚叫,滿臉兇煞的貢萊托走了進來。身后帶著他的扈從,劍刃上還滴著受害人的血,所有難民們四處爬動躲藏。
“你這是在違抗執政官的肅清命令。”
“我與執政官間只是盟友關系,沒理由非得遵從他的命令。”握劍端坐在那里的高文,朗聲回答說。接著還未等貢萊托說什么,滿身圣鎧甲的高文站起來,走下臺階,來到傭兵指揮官的面前。“況且我認為這種肅清命令是不對的,毀滅扎塔城毀滅掉伯丁所憑仗的塔樓、城墻和軍械庫即可,沒必要屠戮洗劫這么多人。”
“費萊耶大人說了,要把扎塔的男丁全部屠戮或者閹割,婦孺全部販賣為奴,可以考慮送到你的巴里城集市上去,你可以在貿易當中抽稅,隨便買家是誰。”貢萊托居然還笑起來,抵住高文的面如此說,這讓他的面容更加猙獰。他天生對高文這種英俊相貌的貴族很反感,即便對方留著雄性氣息非常濃烈的胡須。
“對不起,巴里城已經通過了錦冊大參議院。廢棄了奴隸貿易,不準不販賣斯拉夫人去非洲,也不準購買黑奴到當地的莊園和作坊,也不許市民與議員私自蓄奴。”高文很冷然地答復說。
“不愧是圣職長上的神品,說起這些冠冕堂堂的詞匯來,可比我的利劍還要厲害。”貢萊托諷刺地揚了揚帶血的劍。
高文接著的答復卻出乎他的料想,“不,這樣做,是為了抬高巴里城市民與鄉民的傭薪標準。因為一旦在某個邦國里大量使用奴隸為榮,必然會讓民眾的薪水下降。風氣也隨之敗壞,并就此會帶來市場的凋敝。”
聽完這話后。貢萊托愣在原地,不知道該說些什么話,來與這位盡說些匪夷所思理論的大公交流,但高文而后繼續發話,“我要面見執政官閣下,在此期間你必須即刻勒令你的手下停止無意義的殺戮,否則我會在會談備忘錄上提出不利于威尼斯城邦的條件。”
不過不久費萊耶的新命令傳來:在伯丁宮城被拿下前,所有連隊的士兵堅守住各自的崗哨與街區,停止無意義的殺人和搶劫,任何外交方面的事宜,由我與高文大公共同連署處斷。
接著,費萊耶熱情地將高文邀請到了圣保羅教堂的正殿內,軍仆們將執政官的古羅馬風格權杖,與高文的紅手戰旗一左一右,立在了殿門之前。
“扎塔城作為戰利品全部給貴邦,但是給我留個能免稅中轉物資的貨棧區即可。”在握手后,高文很大度地說出了方案,他知道威尼斯對這座城市垂涎已久,是勢在必得的,但他現在的遠征在海航方面還要仰仗費萊耶,畢竟阿馬爾菲遠水解不了近渴,不妨就此做個人情。
“大公閣下,您應該還記得我曾和你說過的,關于豬的典故。”費萊耶高深莫測地笑著,他的眼角滿是皺紋,就像鐵鑄就的線般,“但我們是豬,遵守商人契約精神的豬,不是連腐肉都吃的胡狼。”
“您是要與我簽訂關于扎塔城的處置協議?”高文爽快回答說,待到費萊耶點頭后,高文拔出佩戴的突厥彎刀,摘下了盆栽上的葉子,將其自中間迅捷劃開,“這樣好了,戰利品金錢分成五分,你三我二;而城市街區,你四我一。”
“可是您必須還得在協議備忘錄上注明,你的‘一’只能用于輸送圣戰遠征的兵員、軍仆、匠師,還有行軍必需物資。不可以租賃給巴里和阿馬爾菲,及其他所有邦國的商賈,販賣損害威尼斯貿易利益的任何貨物特產。”費萊耶老奸巨猾地提出這個條目。
“完全可以,但您也得優惠于我,那就是此后來自巴里城的物資、人員,威尼斯商船不得超過阿馬爾菲商定的運輸價格。”說完,高文把割開的那片大的樹葉,遞到了威尼斯執政官的手中,“具體的款項,你可以找我的機要秘書官安德奧達特商議。”接著那個瘦弱的還俗小教士就被大公給拉到了費萊耶眼前,費萊耶打量了下這位:頭發剛剛長出來,但又因為要穿戴頭盔,把后腦勺給重新剃去了,弄得不倫不類,臉小而蒼白,肩膀聳著,挎著沉重的文書匣子,晃蕩晃蕩,便也不由自主笑起來,“這小雛鳥,讓我想起了我十七歲的時候,那時候我剛剛成為家族生意代理人,前往黎凡特之地談第一筆交易的情景。”
“大公,我可不行,還是您簽署,我在一旁觀字提醒就行。”安德奧達特哪有經手處理這么大的事件的經驗?急忙擺手。(
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁