請記住本站域名:
黃金屋
鷹揚拜占庭 第56章 詆毀
這種光景,莫要說突厥人的阿塔伯格了,就連手握短戟在軍旗下督戰指揮的高文也恍如隔世,他好像是個導演,正在使用中國的一批群演在表演“戰爭戲”似的,以前他覺得群演真是領著盒飯出著盒飯的力氣,沒想到刀光劍影的古代更是這樣。
己方的軍仆隊,都舉著盾牌,互相緊密靠在一起,對方也是相同,你來我往,穿梭站位,殺聲四起,看得霎是熱鬧逼真,但這群人都是狡獪世故的農民出身,仔細看就不難發覺雙方都是做著樣子,長矛戳戳對方的盾牌,或者直接用佩劍打打,反正給長官大人聽個響就完結了。
最后,實在是繃不起勁的高文將短戟放下,呆站著原地,而突厥人的阿塔伯格也在自己陣線的后方,騎著馬咕嚕著嘴,滿是無奈地看著高文。兩人對視了會兒后,又怔怔而沒脾氣地看起中間陣地上,這個盛大的集體舞蹈來。
站到日暮,各自的步兵撤還后,高文統計完了,驚駭了,除去有七個軍仆受輕傷外,其余無一陣亡。
這個世代,血腥的廝殺,只存在于亡國之戰,或者精銳武士之間嗎?坐在營寨工事里的高文,在暗自思忖著,這時候弗蘭奇思科走來,遞來一壺酒,“對不起,我尊奉禁酒的信條的。”其實高文只是在剛剛穿越來,在冰天雪地里企圖搜羅過那具奴兵尸體上的酒,目的是取暖,他在原先確實是嚴格的滴酒不沾的,只抽上好的雪茄而已。
見高文這么說,弗蘭奇思科也不再勸說,而是把酒壺擱在自己口中,有滋有味地飲用了起來,“你是哪里人?”
“諾曼底人,丹麥牧師給我洗禮,朝圣在小亞被俘后,投奔了皇帝的隊伍。”這套,高文已經完全熟稔到無以復加的地步了。
弗蘭奇思科點點頭,接著看著火紅的夕陽,“我是帕薩萊諾人,距離阿馬爾菲城很近,我家人是務農的,天生就和麥田、果樹和泥土相伴,但我卻離開家鄉,去了阿馬爾菲城,因為那里更有我沒看過的新奇東西——防備海盜的撒拉森哨塔、咸咸的海水、黑頭發的女人、和海水差不多苦澀的酒水,揚著船帆去這個海洋的各個角落作戰,獲取報酬,然后在一晚上再把它們全部花掉。”
“那你為什么不從商呢?”高文好像潛藏的職業病又犯了,他用雙手比劃著,“你可以每次將報酬和餉銀,積攢下三分之一,不,哪怕是五分之一,而后你可以委托個,是的,委托一個精明的猶太商人,去生利息。是的是的,我就這么說說,我知道信條上說,錢是嚴禁再生錢的,但是積累后,你就可以購買產業,比如磨坊、作坊或者果園什么的,等待經營有了成效后,再拉攏更有錢的合伙人,投資遠程的貿易。”
“然后呢?”弗蘭奇思科點點頭,喝了口酒,繼續看著高文。
“然后就好辦了,你在積累更多的資產后,就能買更多的船只,還能包稅包地,有許多的漂亮的房子。那時候,你想做什么就做什么,可以毫無所礙地在陽光下,干自己喜歡的事情。”
“可是最喜歡的事,我現在不就在做著嗎?”弗蘭奇思科哈哈笑起來,在陽光下晃了下手中酒壺,看著語塞的高文,“不要再留在羅馬皇帝的都城了,怎么說還是意大利更為舒暢啊!”說完,弗蘭奇思科仰著頭,靠在了旗桿上,“要不是為了餉銀,我是不會在皇帝的軍隊里服役的,他們希臘人喜歡把勇氣看作是魯莽,把活力看作是邪惡的,他們只有虛假的面孔和虛弱的雙手,沉迷在自以為是的陰謀和愚昧的服從里。所以高文,你在喬治典廄長的遠征結束后,還是和我一起回阿馬爾菲吧,最近城中的商會和本篤會正準備雇傭我,去遙遠的圣地擔當慈善醫院的護衛職責,報酬并不低,最起碼能做點有意思的事,而不是像在這兒,今日去殺潰兵,明日可能也就化為了潰兵為人所殺。”
見到弗蘭奇思科如此詆毀羅馬帝國,高文都感到吃驚不已,不過他還是牢記著阿婕赫的提醒,對弗蘭奇思科的盛情邀請并未有什么肯定的反應。
最后到了次日,最匪夷所思的事情發生了——當面前來進攻的突厥人,全部都撤離了。
很快,一名傳令的騎兵,從石橋那邊走到這里,向所有人說到,“普魯薩城陷了,典廄長再度對異教徒獲取了偉大的勝利!”妙筆閣.miao][bi][ge].co
在士兵和軍仆的歡呼聲里,高文叉著腰,皺著眉頭看著前面昨日的戰場,突厥人看來根本就不是真心守衛阿拜多斯、普魯薩城的,甚至覺得馬上他們也不會全力守衛尼西亞,好像扎哈斯的力量宛如退潮般,很快就會遠離這片平原和湖泊,退到很遠很遠的地方去。
返回大營后,在整備輜重車輛時,菲特亞斯吊著手,便跟在高文的身后便不斷說到,“是邊境守捉官狄奧格尼斯閣下,帶著五十名精銳,攀上了普魯薩城墻事先失修的一角,直接就把城市給打下來了,在這里他可就是我們千萬人的眼睛。”
高文不以為然地勒緊著輜重車上的行李和武器,頭也不回地對菲特亞斯說,“那是因為扎哈斯根本就沒有心思守這座城壘。”
隨后,他沒有聽到一貫呱噪的菲特亞斯對他表示抗議,便回了頭,發覺軍仆訝異而尷尬地退到了一邊——在距離不遠的地方,狄奧格尼斯提著個酒囊,就站在自己的對面,盯住了自己,顯然聽到了剛才高文對戰事的評論。
“你是在藐視我的功勛嗎?”狄奧格尼斯眼仁發紅,滿身怒氣和酒氣。
高文看了看,接著沒有正面回答他的問題,“我只是在闡述一個事實,和功勛沒有關系。同樣,我也認為自己的戰斗,在整個局面當中是徒勞的。”
“我每天都在渴望著,皇帝的旗幟和軍隊的馬蹄,能回到安納托利亞的高原上去,我也能回到家鄉,自小我就是看著那里山頂的堡壘和云長大的,而你現在卻說我所做的一切是毫無意義的!”狄奧格尼斯被激怒了,徹底地怒了。
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁