請記住本站域名:
黃金屋
光靈行傳 第1837章 耀世之于日輪(四十一)
第1837章耀世之于日輪(四十一)
"什么?!"狼人青年只覺得眼前一片茫然,原本的風景瞬間就沒了影,取而代之的是一片深邃的黑。風云網但這片深邃的黑暗還不是徹底的伸手不見五指,貝迪維爾可以隱隱約約看到遠處的墻面天花角落上的反光,他知道自己身處于一個房間之中。
"你能走到此處,確實讓人佩服。"那個金色幻影再度出現在貝迪維爾面前,這一次它的外貌看上去明晰了許多,又或者是因為本身發光而且半透明的它在這個黑暗的房間里沒有受到別的光源所干擾,貝迪維爾才看得更清楚了一些。
認為這個幻影是法老王美尼斯的幻影,似乎沒有問題。這金色的幻影穿著一身非常埃及風格的裝束,就和貝迪維爾在各種歷史書中看到的法老王的裝束非常相似,頭上風格特殊的王冠更是重點。即使這人不是美尼斯,他也必定是一位法老王吧!
"你有強大的力量,有超人的技巧,我設下的機關陷阱或許阻止不了你。"沒你是的幻影又繼續說:"但是我不會那么簡單地把太陽之瞳交給你的。如果你真的想要得到他,就到金字塔的底層來吧。在我的墓之前,太陽的守護者在等待著你。守護者將會是你最大最強的敵人,就由他來見證吧,你到底是否真的擁有得到太陽之瞳的資格!"
嚯!美尼斯的幻象消失,取而代之的是一片光明。原本黑暗的房間的墻壁如同一種特殊的燈,瞬間就大放光明,甚至亮得有點瞎眼。
貝迪維爾在這一片明亮之中花了好長一段時間才適應下來,把他從發呆之中拉回現實里來的,是大勞倫斯的叫喚聲:"老大!你還好嗎?!"
那叫喚聲特別洪亮,從走廊的另一頭傳來,格外刺耳。勞倫斯似乎以為貝迪維爾聽不見,還特地拖長了聲音在叫喊,讓貝迪維爾不禁有點尷尬。
"不用叫得那么大聲!我又不是聾子!"狼人青年怒道。
他轉念一想,勞倫斯那邊的那群學者們其實還在等貝迪維爾設置傳送裝置的錨點,因為他身后那條充滿致命機關的走廊可不是正常人能夠活著闖過去的。
狼人青年環顧四周,他所在的這個發著亮光的小房間似乎很安全,沒有更多的機關。這里設置傳送裝置的錨點應該沒大問題。
"錨點馬上就設置好了,你們等等!"狼人青年把那圓盤狀的裝置放在地面上,仔細擺弄了一下。裝置的作倒是很簡單,似乎只要固定在地面上,再按一下圓盤正中央那個小按鈕,它就算是設置完成了。這原本就是為了方便使用而存在的小工具,當然也沒有必要設置得過分地復雜。
"只要按下按鈕就好了嗎?"貝迪維爾于是朝走廊另一面的祖斯特院士遠遠望去,喊道。
"只要按下按鈕就行!"對面如是答道。
"好吧......看看你們能玩出什么花樣。"狼人青年于是低聲嘀咕道,把圓盤設置在地面上,按下了按鈕。
"傳送開始。"地面上那個小小的圓盤開始伸出腳架,牢牢地抓住地面,似乎是為了讓它的本體在傳送過程中不受半點搖撼,免得傳送中途出現差錯。
嗖!大勞倫斯第一個被傳送過來了。而且這傳送和貝迪維爾想象之中的不一樣,他可以遠遠看到勞倫斯變成一道藍色的閃電般的東西,從走廊的那一邊嗖的一下竄到自己身前,落在這個圓盤形的傳送錨點裝置前。
"你還好嗎?有沒有缺了個胳膊啥的?"貝迪維爾上下打量著大勞倫斯。那家伙看起來挺好,身上的衣服雖然在冒煙,卻沒有著火。
"呼,嚇死人了!"大勞倫斯臉色蒼白地上竄下跳,檢查著自己的身體,"這種什么量子分解的傳送我還是第一次玩。剛才那一下簡直比老大你的船的傳送光束還要快,就像云霄飛車似的。"
嗖!另一道青藍色的閃電從走廊對面過來,這次被傳送過來的是祖斯特院士。
"在經歷過,嗯,好幾次失敗之后,這個傳送裝置的技術水平其實已經很成熟了,幾乎不會再有人因為傳送失敗而死亡。"祖斯特院士一邊撲滅著左肩衣服上的火苗,一邊安慰貝迪維爾般說道。
"我信。"狼人青年諷刺般回了一句:"很慶幸我不需要用到這個。我可不想在傳送的過程中掉一塊。"
"聽見你說這個"大勞倫斯揉著自己的小腹,"我怎么感覺自己肚子里的好像減少了點兒?"
"正好幫你減肥。"狼人青年沒好氣地說。然后他看到兄弟會的學者們也利用傳送裝置一個接一個地傳送過來,不禁好奇在最后面負責殿后的策士埃里克怎么辦。這個本來就是對人用的短距離傳送裝置,看來一次只能傳送有限的質量。那個笨重的輪椅的質量顯然不適合被傳送裝置所傳送,難道
嗖。隨著一陣電光,埃里克已經被傳送過來了,而且沒有坐在輪椅上,他是自己用兩只腳站在地上的。
"哦,當然。"狼人青年想起策士埃里克其實是可以不依靠輪椅行動的。并不是因為他不癱瘓,但全身癱瘓的他視乎能用某種法術,像提線木偶般控制著自己的身體來行動。
"但是輪椅怎么辦?"狼人青年遠遠看到被埃里克落下來的輪椅,不禁好奇地問。那東西除了是策士埃里克帶不用的工具以外,其實還是一個移動的軍火庫。埃里克沒有道理就這樣放棄自己的裝備吧?
"輪椅的話很好辦。"埃里克對著身后走廊的盡頭伸出手,似乎聚精會神地放出了某個指令。不足百碼遠處那個輪椅其實也是受到策士埃里克的腦電波所控制的,它收到了指令,馬上變成成一個看起來非常堅固厚實的鋼鐵圓球,就這樣漂浮在空中,并朝著貝迪維爾他們這邊飛過來。
一路上的機關似乎感應到了變成圓球的輪椅,尖刺從地面上刺出,想刺穿它,卻奈何不了它堅硬的外殼半分;地面上冒出無數的鋸齒刀輪,但它們碰撞在這個鋼鐵圓球上,被彈開;一道道的火墻從它旁邊掠過,高熱卻根本奈何不了它。酸池更不用提了,漂浮著的它分過去的過程中根本不會碰到那些酸。
然后它安然無恙地飛過整個不滿機關的長廊,到達了策士埃里克面前。埃里克則一臉淡定地把鋼鐵圓球狀的輪椅復原成可以載人的小型浮游輪椅,自顧坐了上去。
貝迪維爾有很多東西想要開口吐槽,卻不知道該從哪里開始吐起。
"你知道嗎?要是從一開始你就用輪椅載著傳送裝置的錨點飛過這個走廊,我可以省很多事,也不用冒那么巨大的生命危險了。"于是貝迪維爾想了很久才開始兇猛地吐槽道。
"不可能的。為了把它做得足夠堅固,這東西可沒有搭載太多花俏的功能。"埃里克聳了聳肩,"即使它能載著儀器飛過走廊,也不代表它能夠安裝并發動儀器。"
"你只需要在它里面裝個機械臂,它不就能如你所愿地行動了嗎?"貝迪維爾繼續吐槽道。
"那么復雜的東西......饒了我吧。"一旁的祖斯特院士不禁嘀咕道。
貝迪維爾這時候才想起來,為這個輪椅進行最終整備的,似乎就是梅爾森兄弟會的人。他們這次的[挖掘]行動雖然準備得很多,但肯定不是百分之百準備充足的,就連挖掘的時間也突然提前了,兄弟會的內部視乎有很多不安定的因素,在左右著挖掘工作的進展。
"先問清楚你們,"貝迪維爾瞥了地上那個傳送的定位錨點裝置一眼,問道:"在這次挖掘里,你們帶了多少個這種傳送裝置來?"
"不是[個],是[副]。"祖斯特答道:"這種短距離傳送裝置是成對使用的,兩頭都是錨點,進行的能且只能是點對點傳送。由于設備的造價比較高昂,我們這次總共只帶了三副來。"
而且這東西已經用掉了一副。也就是說,兄弟會接下來能用的傳送裝置只剩下兩副嗎。
"要是這種東西都用光了怎么辦?"貝迪維爾又問:"只能取消這次挖掘,折返回去嗎?"
"嗯,船到橋頭自然直嘛。"祖斯特院士看起來卻十分樂觀,"說不定接下來的機關沒有這么難闖呢?"
"呼。"貝迪維爾對祖斯特院士的天真報以一陣淡然的笑。
"這邊走。"策士埃里克卻對二人的對話不做任何評價,他坐著的漂浮輪椅已經挪到了房間邊沿,找到了往下面去的路。和之前的路不同,往下的階梯又寬敞又明亮。這種看起來就光明正大的樓梯間,似乎不會再有更多暗算人的機關了吧?(而且之前的狹窄樓梯也沒有機關。)
"這次不用我去探路了吧?"貝迪維爾于是苦笑了一下。說不定再一次走在前面的他又會碰上什么法老王的幻影在對他說話呢。
"還是要保持警惕。我們下去吧。"埃里克沒有去管狼人青年的嘲諷,縱輪椅向下飛去。
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁