黃金屋首頁| 總點擊排行| 周點擊排行| 月點擊排行 | 總搜藏排行 繁體中文版| 收藏黃金屋| 設為首頁
 
黃金屋中文,黃金書屋 黃金屋中文,黃金書屋
首 頁 手機版 最新章節 玄幻·奇幻 武俠·仙俠 都市·言情 歷史·軍事 游戲·競技 科幻·靈異 全本·全部 移動版 書架  
  文章查詢:         熱門關鍵字: 道君 大王饒命  神話紀元  飛劍問道  重生似水青春  
黃金屋中文 >> 黑暗精靈三部曲-旅居  >>  目錄 >> 第二十五章 矮人式的幽默

第二十五章 矮人式的幽默

作者:R.A. 薩爾瓦多  分類: 黑暗精靈 | 崔斯特 | 黑暗精靈三部曲 | 歐美 | R.A. | 薩爾瓦多 | 黑暗精靈三部曲-旅居 | 更多標簽...
請記住本站域名: 黃金屋

黑暗精靈三部曲-旅居 第二十五章 矮人式的幽默

黑暗精靈三部曲旅居·第二十五章矮人式的幽默_/黑暗精靈三部曲旅居/R.A.薩爾瓦多_爬爬書庫_

黑暗精靈三部曲旅居R.A.薩爾瓦多

第五章旅居

第二十五章矮人式的幽默

爬爬書庫

凱蒂布莉兒聽見狗吠叫的聲音,在她來得及反應之前,那個高大的男人卻已從巖石后面沖了出來,粗魯地將她一把抓住。“我就知道!”麥葛斯特當著小女孩的面大吼,惡臭的氣息直噴向她的臉。

凱蒂布莉兒用力的踢他小腿。“放開我!”她大叫著,聲音里不帶一絲恐懼,讓羅狄覺得很驚訝。在她踢下一腳之前,他便使勁地搖晃著她。

“你一定有什么理由才會到山里來,”羅狄平靜地說著,絲毫不肯松手。“你跑來見黑暗精靈,我知道你是那家伙的朋友,從你眼里就看得出來!”

“你什么都不懂!”凱蒂布莉兒往他臉上吐口水。“你說謊。”

“關于李斯特登一家的事,黑暗精靈告訴你他的說法了?嗯?”羅狄輕易地猜出小女孩的意思。凱蒂布莉兒發現自己因為憤怒所犯下的錯誤,讓這個卑鄙的人察覺了她的想法。

“黑暗精靈?”凱蒂布莉兒堅定地說道。“我聽不懂你在說什么。”

羅狄的笑聲令她覺得十分挫折。“你剛剛就是跟黑暗精靈在一起,你自己已經說得很明白了。現在你得帶我去找他。”

凱蒂布莉兒輕蔑地哼了一聲,卻又被粗魯地搖來晃去。

羅狄那張丑臉上突然出現溫柔的表情,然而凱蒂布莉兒覺得他之前的表情還比較好看。“你真是個活潑的小女孩,不是嗎?”羅狄發出低沉的聲音,并抓住凱蒂布莉兒另一邊的肩膀,將她轉過身來面對自己。“充滿活力,嗯?不要懷疑,你終究會帶我去找那個黑暗精靈。不過在那之前,我們可以做些其他的事,讓你知道不該忤逆像羅狄·麥葛斯特這種人。”他撫摸著凱蒂布莉兒的臉龐,動作十分怪異,并帶有明顯的恐嚇意味,凱蒂布莉兒覺得自己快要吐了。

這時凱蒂布莉兒鼓足了勇氣,挺身面對羅狄。雖然她只是個小女孩,卻是被撲克臉的戰錘一族矮人養大的,他們是一群驕傲且強壯的矮人。布魯諾是個戰士,他的女兒也一樣。凱蒂布莉兒用膝蓋撞向羅狄的胯下,趁他松開手的時候,伸出一只手去抓他的臉。她再次用膝蓋撞向羅狄的胯下,這次造成的傷害雖然較小!但羅狄防衛性的后退使她差一點就可以抽身逃走。

羅狄突然狠狠抓住她的手腕,但他們拉扯了一會兒。接著凱蒂布莉兒便感覺到有另一只手以同樣的力量拉住她,在她還沒弄清楚狀況之前,她已被拉出了羅狄的掌握,一個黝黑的身影正站在身旁。

“你終于肯面對自己的命運了,”羅狄愉快地對著崔斯特叫囂著。

“快跑,”崔斯特對凱蒂布莉兒說。“這不關你的事。”嚇壞了的凱蒂布莉兒發著抖,沒有發出異議。

羅狄用他那扭曲的手握住嗜血。賞金獵人曾與黑暗精靈交手過,他不認為自己能跟上這家伙靈敏的腳步。他點了點頭,放開他的狗。黃狗跑到一半,正準備躍身撲向崔斯特的時候,關海法卻將它仆倒在地,一起翻滾到遠處去。黃狗站了起來,并沒有受到太大的傷害,但每當關海法向它怒吼時,便會退后幾步。

“我受夠了,”崔斯特突然嚴肅地說。“你追了我這么多年,跑了這么多地方。我為你的毅力感到敬佩,但是我告訴你,你把氣出錯地方了。我沒有殺李斯特登一家人。我甚至根本沒與他們拔刀相向!”

“去他的李斯特登!”羅狄吼了回去。“你以為我是為了他們嗎?”

“我的人頭可領不到賞金,”崔斯特說道。

“去他的賞金!”羅狄吶喊著。“你奪走了我的狗,黑暗精靈。還有我的耳朵!”他用骯臟的手指指著自己滿是疤痕的臉龐。

崔斯特想要辯解,想提醒羅狄是他先發動攻擊的,而且是他自己用斧頭砍倒了樹,才會毀了他的臉。但崔斯特知道羅狄的動機,也知道言語無法使他平靜下來。崔斯特傷了羅狄的自尊,然而對羅狄這種人來說,這比任何肉體上的傷害還要嚴重。

“我不想打架,”崔斯特堅定地說道。“帶著你的狗離開,答應我你不會再對我窮追不舍。”

羅狄輕蔑的笑聲令崔斯特背脊發涼。“黑暗精靈,我會一直追趕你,直到世界盡頭!”羅狄,怒吼著。“我會無時不刻地找你。再深的洞穴、再遼闊的海洋都不能讓你躲開我!我一定會達到你,黑暗精靈。我會打倒你,如果你逃跑,以后我還是會找到!”

羅狄咧齒而笑,露出一口黃板牙,謹慎地大步走向崔斯特。“我會打倒你,黑暗精靈。”賞金獵人再次低聲說著。他突然沖向前方,揮出手中的嗜血。崔斯特向后跳了一步。

下次揮擊的結果也會與之前相同,但是相反的,羅狄并沒有前進,而是用技巧地以反手攻擊,掠過了崔斯特的下巴。

一瞬間羅狄似乎占了上風,狂暴地四面揮舞斧頭。“不要跑!”羅狄吼道,崔斯特靈巧地以側身、跳躍或屈身的方式避開他每一擊。崔斯特知道,不擋開這些可怕的攻擊是很危險的,但他希望借此耗掉羅狄的體力,那么他就可以找到更為和平的解決之道。

就他的體格而言,盛怒之下的羅狄動作相當敏捷,但崔斯特的速度遠勝過他,黑暗精靈也確信這樣的游戲自己還可以持續很久。

嗜血從側面猛然劈向崔斯特的胸膛。這是個假動作,羅狄希望崔斯特蹲下閃避,這樣他就可以給黑暗精靈迎面一腳。

崔斯特看穿了他的意圖。他并沒有蹲下,而是翻過銳利的斧頭,輕盈地落到離羅狄更近的位置。此時崔斯特才真的出手,用兩把彎刀的刀柄直擊羅狄的臉。賞金獵人向后踉蹌了幾步,感覺有道溫熱的血液從鼻子里流出。

“你走吧,”崔斯特誠懇地說道。“帶著你的狗回馬多巴,或是任何你稱作家的地方。”

如果崔斯特覺得羅狄會因為更多的屈辱而投降的話,那他就大錯特錯了。羅狄憤怒地咆哮著,筆直沖向前去,他伸出雙手想一把掐死黑暗精靈。

崔斯特用刀柄擊向羅狄壓低的頭部,自己則往前翻到羅狄身后。賞金獵人重重地跌到地上,但又很快將手伸向膝蓋,在崔斯特轉身的同時,拔出一把匕首射向他。

就在最后的一瞬間,崔斯特看到一道銀色的閃光掠過,便將刀放低抵擋這個武器。匕首接踵而至,羅狄趁著黑暗精靈因此分神的時候,慢慢朝他前進。“我已經看穿你的把戲了,黑暗精靈,”羅狄露出一抹狡詐的笑容。他迅速地向前兩步,來到崔斯特面前,再次揮下嗜血。

崔斯特屈身側滾到幾尺遠的地方再站起來。羅狄的信心絲毫未動搖,讓崔斯特開始有些慌亂。他已經擊中賞金獵人兩次,如此的傷害足以讓大多數人倒下,他心想究竟這個強壯的男人還能承受多少次攻擊。這個念頭使他開始考慮要用刀柄以外的東西來對付他。

嗜血再次由旁邊揮下。這次崔斯特卻毫不躲避。他順著弧形的斧鋒閃避,以彎刀格擋斧頭,使羅狄露出可供另一把彎刀攻擊的空隙。三下迅速的突刺使羅狄閉上了眼睛,但賞金獵人依舊詭譎地笑著,并繼續上前攻擊,他一把抓住崔斯特,將之撂倒在地上。

崔斯特扭打掙扎著,了解到他的良心使他居于劣勢。在這么近的距離下,他的力量無法勝過羅狄,而行動受限的結果,也使他在速度上的優勢化為烏有。羅狄站在他的上方,舉起手臂重重地劈下嗜血。

黃狗的吠叫是羅狄聽到的惟一警告,但并未來得及使他避開那只沖過來黑豹。關海法把羅狄從崔斯特身上推開,并將他重重地撲倒在地。此時,壯漢還知道在黑豹繼續下一個動作之前攻擊他,于是關海法的后側面被劃出了一道創口。

固執的黃狗沖上前來,但此時關海法已經站好姿勢,圍住羅狄,一步步逼退他。

當羅狄回頭看崔斯特所在的方向時,迎面而來的是一陣猛烈而迅速的彎刀揮舞,他無法避開,也無法格擋。崔斯特看到黑豹被攻擊的情形,淡紫色的眼睛里閃著怒火,再也沒有妥協的余地。刀柄直擊羅狄的臉,接著是另一把的刀身拍擊。羅狄同時被踢中腹部、胸部與鼠蹊,這三個動作看來卻似乎是同時完成的。羅狄完全不受影響,以一聲咆哮接受了所有的攻擊,但盛怒之中的黑暗精靈仍繼續攻擊。一把彎刀再度卡在斧頭的下方,此時羅狄便準備要沖上前去,想將崔斯特再次打倒在地。

然而,崔斯特的第二把武器比羅狄先出手,劃過他的前臂部。賞金獵人向后跳了一步,緊抓住自己流血的手臂,嗜血則掉落到地上。

崔斯特并沒有慢下來。羅狄無法擋住他的突襲,接踵而至的拳打腳踢更使他頭暈目眩。接著崔斯特便跳到空中,雙腳并攏直踢向羅狄的下頷,使他重重地跌到地上。羅狄依然掙扎著要起來,但此時賞金獵人卻感覺到有兩柄彎刀的刀鋒正架他喉嚨的兩側。

“我說過要你離開這里,”崔斯特冷酷地說著,絲毫不愿把彎刀移開,讓羅狄充分感受金屬冰冷的觸感。

“殺了我,”羅狄發覺了他敵人的弱點,平靜地說道,“如果你有種的話!”

崔斯特顯得有些猶豫,但他深鎖的眉頭依舊沒有放松。“離開這里,”他盡可能平靜地說出這些話,并以這樣的冷靜逃避接下來他必須面對的事情。

羅狄嘲笑著他。“殺了我啊,你這黑皮膚的惡魔!”雖然他跪在地上,卻依舊一面吼著朝崔斯特逼近。“殺了我,否則我一定會逮到你!你不用懷疑,黑暗精靈,我會追趕你直到世界的盡頭,甚或比那更遠的地方,”

崔斯特臉色慘白地望向關海法,尋求援助。

“殺了我!”羅狄近乎歇斯底里地尖叫著。他攫住崔斯特的手腕往前拉。血跡沿著羅狄的脖子兩側流下。“就像你殺了我的狗一樣,”

崔斯特驚恐地試著將手抽回,但羅狄卻緊抓著不放。

“你沒膽子動手?”賞金獵人咆哮著。“那讓我幫你啊!”他猛力地拉過崔斯特的手腕,使刀鋒切得更深,如果這個瘋狂的男人還有痛覺的話,從他那頑強的冷笑中也看不出任何痛苦的跡象。

一波波混亂的情緒涌向崔斯特。他想就此殺了羅狄,大部分是因為被激怒,而不是為了復仇,然而他明白自己不可以這么做。到目前為止,就崔斯特所知,羅狄所犯的過錯只有未經允許地追捕他而已,這個理由并不充分。由于他所珍視的價值觀,他必須尊重人類的生命,即使對象是像羅狄·麥葛斯特這么卑劣的家伙。

“殺了我!”羅狄一而再、再而三地吼著,使黑暗精靈逐漸厭煩,這讓他感到一種下流的快感。

“不!”崔斯特當著羅狄的面大叫,使賞金獵人安靜下來。他怒不可遏地顫抖著,在羅狄還沒繼續他瘋狂的吼叫之前,崔斯特以將膝蓋踢向羅狄的下巴,抽回被其緊緊抓住的手,然后順手以刀柄敲向賞金獵人的太陽穴。

羅敵的眼睛翻白了一下,但沒有昏過去,還頑強地甩著頭想趕走暈眩感。崔斯特又再重擊了好幾次,才終于使他倒下。黑暗精靈對于自己的行動,以及賞金獵人的死纏爛打感到又驚又懼。

當怒意消散,崔斯特顫抖著俯瞰著壯漢,淡紫色眼眸里滿是淚水。“把那只狗趕得遠遠的!”他對關海法大喊。接著崔斯特驚恐地丟下沾血的彎刀,跪下來檢查羅狄是否還活著。

羅狄醒來時發現他的黃狗站在身邊。夜晚即將來臨,風力也逐漸增強了。他覺得頭與手臂很痛,但又很快地驅趕走這些痛楚,一心只想繼續他的獵捕行動,他深信崔斯特再也沒辦法殺了自己。他的狗很快便找到了通往南邊的路,他們便朝那兒出發。當羅狄走到一處石礫崢嶸的地方,卻發現那兒有個紅胡子的矮人與一個小女孩正在那里等著他時,也稍微失去了些勇氣。

“你不該碰我女兒的,麥葛斯特,”布魯諾平靜地說著。“你真的不該這么做。”

“她跟那個黑暗精靈是一伙的!”羅狄辯解著。“她跑去通知那個殺人魔我要來了!”

“崔斯特才不是兇手!”凱蒂布莉兒吼了回去。“他根本沒有殺那些農夫!他說你故意跟別人這么說,好讓別人幫你抓他!”此時凱蒂布莉兒赫然發現,自己剛剛的話無疑是向父親承認她曾經見過那個黑暗精靈。先前凱蒂布莉兒只有告訴布魯諾關于麥葛斯特對她的粗暴行徑而已。

“你跑去找他,”布魯諾說,明顯地受到了傷害。“你欺騙我,跑去找那個黑暗精靈!我告訴過你不要去的。你說你不會……”

布魯諾傷心的樣子令凱蒂布莉兒感到十分心痛,但她依舊堅持自己相信的事。布魯諾教導她要誠實,但這也包括對自己的信念誠實。“你告訴過我要公平地對待別人,”凱蒂布莉兒說。“你還說每個人都不一樣,所以必須以內在來判斷。我看到崔斯特真實的內在,真的,他絕對不是兇手,至于他——”

她責難地指著麥葛斯特,“則是個騙子!我寧可犧牲生命,也決不會讓這家伙抓到崔斯特!”

布魯諾想了一會兒她的話,便伸出手臂緊緊地抱住她。他女兒欺騙的行為依舊令他心痛,但是對于她能挺身維護自己的信念,卻感到相當驕傲。事實上布魯諾跑出礦坑并不是為了要找凱蒂布莉兒(他以為她正賭氣躲在礦坑里),而是為了要找黑暗精靈。他一再地回想與極地蟲的那場戰役,就愈相信當時崔斯特是要來幫忙,而不是來攻擊他。但是由于最近發生的一些事情,他還有些疑問。

“崔斯特將我從那個家伙手里救出來,”凱蒂布莉兒繼續說著。“他救了我。”

“她被黑暗精靈蠱惑了,”羅狄注意到布魯諾逐漸升高的怒意趕緊說道,他可不想與這個危險的矮人作戰。“告訴你,他可是個殺人狂,如果死人能說話,巴索雷謬·李斯特登一定也會這么說的,”

“哈!”布魯諾哼了一聲。“你太不了解我女兒了,否則你絕不會說她會是個騙子。而且我先前就告訴過你,麥葛斯特,我不喜歡讓她被嚇到!我覺得你該滾出我的山谷。而且我覺得你現在就該走了。”

羅狄與他的狗一起低吼著,狗跳到獵人與矮人之間,齜牙裂嘴地對布魯諾。布魯諾聳聳肩,毫不在意地對著黃狗吼回去,以挑釁它前進。

黃狗撲向布魯諾的腳踝,卻被他迅速地一腳踢中嘴巴,整個踩到地上。“把你的臭狗也一起帶走!”

布魯諾大吼!一面欣賞這只狗多肉的腰部,他禁不住再次想到,這只粗暴的動物應該有更好的利用價值。

“我愛去哪就去哪,矮人!”羅狄回嘴。“我會去抓黑暗精靈,如果他在你的山谷里,我就會去那兒!”

布魯諾注意到這個男人語氣中的挫折感,接著又注意到羅狄臉上的瘀傷與手臂上的傷口。“你讓黑暗精靈給跑了,”矮人說道,他呵呵的笑聲確實刺痛了羅狄。

“他跑不了多久,”羅狄說。“到那時候,將不會有矮人跑來阻撓我!”

“你自己先回礦坑去,”布魯諾對凱蒂布莉兒說道。“告訴其他人我會晚點回去吃晚飯。”布魯諾卸下肩上的斧頭。

“好好修理他,”凱蒂布莉兒喃喃說著,對老爸的英勇非常有信心。她在布魯諾的頭盔上親了一下,便快樂地跑走了。老爸相信她了,那么所有的事情都不會有問題的。

過了一會兒,羅狄·麥葛斯特與他那三只腳的黃狗便離開了山谷。羅狄發現了崔斯特的弱點,以為自己可以憑著這點勝過黑暗精靈,但在布魯諾·戰錘身上,卻完全看不到同樣的性格。當布魯諾打倒羅狄的時候(并沒有花太多時間),羅狄完全不需要考慮是否要吼著叫矮人殺了自己,因為布魯諾會很高興這么做的。

他來到南峰的山頂,俯瞰十鎮最后一眼。此時崔斯特看到一輛馬車駛離山谷,這似乎是那個賞金獵人的車子。雖然不知道這是怎么回事,但實在很難相信羅狄居然會改變心意。崔斯特看著他的行李,思考自己接下來該去哪里。

城鎮的燈火漸漸亮了起來,崔斯特看著它們,心中百感交集。這個山頂他來過很多次,相當著迷于此處的景致,心想這里是他的歸宿。同樣的景色現在看起來是多么地不同!麥葛斯特的出現提醒了自己仍舊是個無家可歸的人,這點永遠也不會改變。

“崔斯怪,”他喃喃自語,這真是個該死的字眼。就在此時,崔斯特覺得自己一定無法找到家園,也不相信全世界,不論是地表或幽暗地域,有地方可以容下一個內心不像外表一般邪惡的的黑暗精靈。在崔斯特飽經風霜的心里,僅有的一線希望已完全消逝無蹤。

“這個地方叫做……布魯諾巖。”崔斯特背后傳來一陣粗啞的聲音。他跳了起來,想要立刻逃跑,但是這個紅胡子的矮人已經靠近得讓他沒辦法開溜。關海法沖到黑暗精靈身邊,露出一口利齒。

“叫你的寵物走開,精靈,”布魯諾說道。“如果貓跟狗一樣難吃的話,我可不想再嘗試了。”

“這里呢,是我的地方,”矮人繼續說著。“我叫布魯諾,而這里叫做布魯諾巖!”

“我沒有看到標示私有的告示,”崔斯特憤憤地說著,他的耐心已經被長途旅程耗盡,而且這個旅程似乎還會持續下去。

“現在我聽到你的聲明了,所以我會離開的。放心吧,矮人,我不會再回來了。”

布魯諾舉起一只手阻止黑暗精靈再說下去,也擋著不讓他離開。“這不過是一堆石頭,”他說,這已經是布魯諾所能做到的最大限度的道歉方式。“我給它取了名字,但它就真的變成我的了嗎它還是一堆該死的石頭啊!”

聽到矮人這番突如其來的聲明,崔斯特好奇地偏著頭。

“沒有什么東西可以只看外表的,黑暗精靈!”布魯諾大聲地說著。“沒半個!你試著要依循自己知道的事,但是你知道嗎?接著你又會發現你所知道的并不如你想的那么知道!你想說狗很好吃,看起來是很好吃沒錯,但現在我的肚子真的好痛!”

當他說到狗的時候,崔斯特腦海里立刻閃過關于羅狄·麥葛斯特離開的事情。“你把他送走了,”崔斯特指向山谷下的小路說道。“你把麥葛斯特趕離我要經過的地方。”

布魯諾幾乎沒聽到他說什么,但是不管怎樣,他也絕對不會承認自己的好心腸。“絕對不要相信人類,”他坦然說道。“你永遠都不知道他們在想什么,而且當你知道的時候,常常都已經太晚了,來不及補救!但是我一直都覺得其他種族就很簡單。不管怎樣,精靈就是會有精靈的樣子,侏儒也是。半獸人就是很徹底的又笨又丑,沒一個例外。但畢竟我所知不多。”布魯諾拍拍斧頭,崔斯特也明白他的意思。

“所以我覺得黑暗精靈也都一樣,”布魯諾繼續說。“從來沒碰到過嘛,而且也不想遇到。不過,有誰會想遇到呢?黑暗精靈很壞,大家都這么說。”矮人望向西方,坐落在都爾登湖上的塔馬蘭鎮燈火通明,他搖搖頭,并踢開一顆石頭。“然后我聽說有個黑暗精靈在我的山谷附近徘徊,你覺得身為一個國王我該怎么辦?接著我女兒又跑去找他!”這時布魯諾眼中閃過一抹怒火,但當他看著崔斯特的時候,卻又一臉靦腆地緩和下來。“她當著我的面說謊,以前她不會這樣,如果她夠聰明的話,以后也不敢了!”

“那不是她的錯,”崔斯特想說下去,但布魯諾卻揮著手,示意他不用再提這件事了。

“雖然我知道我過去知道的,”在短暫的沉默之后,布魯諾繼續說著。“但世界一定不斷地變動著。待在自己的洞穴里總是比較容易。”

他回頭面向崔斯特,看著閃耀在他淡紫色眼眸里的微弱光芒。“布魯諾巖?”矮人聳聳肩。“黑暗精靈,把名字加在一堆石頭上有什么意義?雖然我過去知道,也確定狗很好吃。”布魯諾搓揉著他的肚皮皺了皺眉頭。“就叫它一堆石頭吧,然后我就不比你更有資格擁有它了!叫它崔斯特巖,你就可以把我趕離這里!”

“我不會這么做的,”崔斯特平靜地回答。“我不知道自己可以如此隨心所欲!”

“隨你愛怎么叫它!”布魯諾突然沮喪地大喊。“你也可以把狗叫做牛,反正它的味道不會因此而改變!”布魯諾高舉雙手,狼狽地轉身朝山下踱步走去,并沿路嘀咕著。

“你得幫我看著我女兒,”崔斯特聽到在布魯諾的嘀咕中,突然提高音量說的話,“如果她跟半獸人一樣笨,還要再跑到滿是雪猿、大蟲的山里來的話,我一定會……”隨著布魯諾的身影逐漸遠離,接下來的話也聽不見了。

崔斯特無法理解這番天花亂墜的對話,但他并不需要完全條理布魯諾所說的。他把手放在關海法身上,希望黑豹也與他一起分享這個美麗的景致。崔斯特知道自己將會在這座山峰,布魯諾巖上,渡過許許多多個夜晚,看著萬家燈火閃爍,因為,綜合所有矮人所說的話,崔斯特得到一段清晰的字句,一段他期待多年的話語——

(方向鍵)[](方向鍵→)

請記住本站域名: 黃金屋

快捷鍵: 上一章("←"或者"P")    下一章("→"或者"N")    回車鍵:返回書頁
上一章  |  黑暗精靈三部曲-旅居目錄  |  下一章
黑暗精靈三部曲-旅居 手機網頁版
瀏覽記錄

字母索引: A |  B |  C |  D |  E |  F |  G |  H |  J |  K |  L |  M |  N |  P |  Q |  R |  S |  T |  W |  X |  Y |  Z


頁面執行時間: 0.0178934